Şunu aradınız:: laudate dominum omnes gentes text (Latince - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

laudate dominum omnes gentes

Almanca

ehre sei gott in der höhe

Son Güncelleme: 2022-06-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

laudate omnes gentes

Almanca

lobe alle nationen

Son Güncelleme: 2021-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

laudate dominum

Almanca

lob der meisterübersetzun

Son Güncelleme: 2024-05-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

laudate dominum de terra dracones et omnes abyss

Almanca

lobet den herrn auf erden, ihr walfische und alle tiefen;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

bvntes docete omnes gentes

Almanca

bvntes docete omnes gentes

Son Güncelleme: 2023-05-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnes gentes, plaudite manibus

Almanca

all the nations, clap your hands,

Son Güncelleme: 2021-04-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et iterum laudate omnes gentes dominum et magnificate eum omnes popul

Almanca

und abermals: "lobt den herrn, alle heiden, und preiset ihn, alle völker!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

excelsus super omnes gentes dominus

Almanca

von sonnenaufgang bis sonnenuntergang

Son Güncelleme: 2021-08-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

venient omnes gentes et dicen gloria tibi domine

Almanca

alle völker werden kommen und deine ehre verkünden, herr

Son Güncelleme: 2016-12-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnes gentes plaudite manibus iubilate deo in voce exultationi

Almanca

darum fürchten wir uns nicht, wenngleich die welt unterginge und die berge mitten ins meer sänken,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

laudate dominum quia bonus dominus psallite nomini eius quoniam suav

Almanca

der herr segne dich aus zion, der himmel und erde gemacht hat!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et benedicentur in semine tuo omnes gentes terrae quia oboedisti voci mea

Almanca

und durch deinen samen sollen alle völker auf erden gesegnet werden, darum daß du meiner stimme gehorcht hast.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cantate domino laudate dominum quia liberavit animam pauperis de manu maloru

Almanca

singet dem herrn, rühmt den herrn, der des armen leben aus der boshaften händen errettet!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et erit in die illa quaeram conterere omnes gentes quae veniunt contra hierusale

Almanca

und zu der zeit werde ich gedenken, zu vertilgen alle heiden, die wider jerusalem gezogen sind.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

timete dominum %omnes; sancti eius quoniam non est inopia timentibus eu

Almanca

der herr macht zunichte der heiden rat und wendet die gedanken der völker.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

euntes ergo docete omnes gentes baptizantes eos in nomine patris et filii et spiritus sanct

Almanca

darum gehet hin und lehret alle völker und taufet sie im namen des vaters und des sohnes und des heiligen geistes,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

consurgant et ascendant gentes in vallem iosaphat quia ibi sedebo ut iudicem omnes gentes in circuit

Almanca

4:12 die heiden werden sich aufmachen und heraufkommen zum tal josaphat; denn daselbst will ich sitzen, zu richten alle heiden um und um.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

disperdet dominus omnes gentes istas ante faciem vestram et possidebitis eas quae maiores et fortiores vobis sun

Almanca

so wir der herr alle diese völker vor euch her ausstoßen, daß ihr größere und stärkere völker vertreibt, denn ihr seid.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et erit universa terra eius in solitudinem et in stuporem et servient omnes gentes istae regi babylonis septuaginta anni

Almanca

daß dies ganze land wüst und zerstört liegen soll. und sollen diese völker dem könig zu babel dienen siebzig jahre.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ponam gloriam meam in gentibus et videbunt omnes gentes iudicium meum quod fecerim et manum meam quam posuerim super eo

Almanca

und ich will meine herrlichkeit unter die heiden bringen, daß alle heiden sehen sollen mein urteil, das ich habe ergehen lassen, und meine hand, die ich an sie gelegt habe,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,746,440,602 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam