Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quid legis?
was liest du?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
libertas legis
recht ist freiheit
Последнее обновление: 2018-04-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et...et
die menge von männern
Последнее обновление: 2019-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
meam vita, meum legis
xii vita, leg meum
Последнее обновление: 2021-09-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
verbis legis tenaciter inhaerendum
hartnäckig klammern sich an die worte des gesetzes
Последнее обновление: 2018-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fili mi ne obliviscaris legis meae et praecepta mea custodiat cor tuu
mein kind, vergiß meines gesetzes nicht, und dein herz behalte meine gebote.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zenan legis peritum et apollo sollicite praemitte ut nihil illis desi
zenas, den schriftgelehrten, und apollos fertige ab mit fleiß, auf daß ihnen nichts gebreche.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et scribes super lapides omnia verba legis huius plane et lucid
und sollst auf die steine alle worte dieses gesetzes schreiben, klar und deutlich.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait ad saphan scribam librum legis inveni in domo domini et tradidit e
und hilkia antwortete und sprach zu saphan, dem schreiber: ich habe das gesetzbuch gefunden im hause des herrn. und hilkia gab das buch saphan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et interrogavit eum unus ex eis legis doctor temptans eu
und einer unter ihnen, ein schriftgelehrter, versuchte ihn und sprach:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et legerunt in libro legis dei distincte et adposite ad intellegendum et intellexerunt cum legeretu
und sie lasen im gesetzbuch gottes klar und verständlich, daß man verstand, was gelesen ward.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
translato enim sacerdotio necesse est ut et legis translatio fia
denn wo das priestertum verändert wird, da muß auch das gesetz verändert werden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
docebantque in iuda habentes librum legis domini et circuibant cunctas urbes iuda atque erudiebant populu
und sie lehrten in juda und hatten das gesetzbuch des herrn mit sich und zogen umher in allen städten juda's und lehrten das volk.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maledictus qui non permanet in sermonibus legis huius nec eos opere perficit et dicet omnis populus ame
verflucht sei, wer nicht alle worte dieses gesetzes erfüllt, daß er darnach tue! und alles volk soll sagen: amen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ecce quidam legis peritus surrexit temptans illum et dicens magister quid faciendo vitam aeternam possideb
und siehe, da stand ein schriftgelehrter auf, versuchte ihn und sprach: meister, was muß ich tun, daß ich das ewige leben ererbe?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
postquam ergo scripsit moses verba legis huius in volumine atque conplevi
da nun mose die worte dieses gesetzes ganz ausgeschrieben hatte in ein buch,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego meos libros lego, tu tuos libros legis, marcus suos libros legit.
ich lese meine bücher, du liest deine bücher, marcus liest seine bücher.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
testificor autem rursum omni homini circumcidenti se quoniam debitor est universae legis facienda
ich bezeuge abermals einem jeden, der sich beschneiden läßt, daß er das ganze gesetz schuldig ist zu tun.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nisi custodieris et feceris omnia verba legis huius quae scripta sunt in hoc volumine et timueris nomen eius gloriosum et terribile hoc est dominum deum tuu
wo du nicht wirst halten, daß du tust alle worte dieses gesetzes, die in diesem buch geschrieben sind, daß du fürchtest diesen herrlichen und schrecklichen namen, den herrn, deinen gott,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: