Вы искали: legis et (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

legis et

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

quid legis?

Немецкий

was liest du?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et

Немецкий

et

Последнее обновление: 2013-07-31
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

libertas legis

Немецкий

recht ist freiheit

Последнее обновление: 2018-04-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et...et

Немецкий

die menge von männern

Последнее обновление: 2019-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

meam vita, meum legis

Немецкий

xii vita, leg meum

Последнее обновление: 2021-09-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

verbis legis tenaciter inhaerendum

Немецкий

hartnäckig klammern sich an die worte des gesetzes

Последнее обновление: 2018-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fili mi ne obliviscaris legis meae et praecepta mea custodiat cor tuu

Немецкий

mein kind, vergiß meines gesetzes nicht, und dein herz behalte meine gebote.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

zenan legis peritum et apollo sollicite praemitte ut nihil illis desi

Немецкий

zenas, den schriftgelehrten, und apollos fertige ab mit fleiß, auf daß ihnen nichts gebreche.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et scribes super lapides omnia verba legis huius plane et lucid

Немецкий

und sollst auf die steine alle worte dieses gesetzes schreiben, klar und deutlich.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ait ad saphan scribam librum legis inveni in domo domini et tradidit e

Немецкий

und hilkia antwortete und sprach zu saphan, dem schreiber: ich habe das gesetzbuch gefunden im hause des herrn. und hilkia gab das buch saphan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et interrogavit eum unus ex eis legis doctor temptans eu

Немецкий

und einer unter ihnen, ein schriftgelehrter, versuchte ihn und sprach:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et legerunt in libro legis dei distincte et adposite ad intellegendum et intellexerunt cum legeretu

Немецкий

und sie lasen im gesetzbuch gottes klar und verständlich, daß man verstand, was gelesen ward.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

translato enim sacerdotio necesse est ut et legis translatio fia

Немецкий

denn wo das priestertum verändert wird, da muß auch das gesetz verändert werden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

docebantque in iuda habentes librum legis domini et circuibant cunctas urbes iuda atque erudiebant populu

Немецкий

und sie lehrten in juda und hatten das gesetzbuch des herrn mit sich und zogen umher in allen städten juda's und lehrten das volk.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

maledictus qui non permanet in sermonibus legis huius nec eos opere perficit et dicet omnis populus ame

Немецкий

verflucht sei, wer nicht alle worte dieses gesetzes erfüllt, daß er darnach tue! und alles volk soll sagen: amen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ecce quidam legis peritus surrexit temptans illum et dicens magister quid faciendo vitam aeternam possideb

Немецкий

und siehe, da stand ein schriftgelehrter auf, versuchte ihn und sprach: meister, was muß ich tun, daß ich das ewige leben ererbe?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

postquam ergo scripsit moses verba legis huius in volumine atque conplevi

Немецкий

da nun mose die worte dieses gesetzes ganz ausgeschrieben hatte in ein buch,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego meos libros lego, tu tuos libros legis, marcus suos libros legit.

Немецкий

ich lese meine bücher, du liest deine bücher, marcus liest seine bücher.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

testificor autem rursum omni homini circumcidenti se quoniam debitor est universae legis facienda

Немецкий

ich bezeuge abermals einem jeden, der sich beschneiden läßt, daß er das ganze gesetz schuldig ist zu tun.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nisi custodieris et feceris omnia verba legis huius quae scripta sunt in hoc volumine et timueris nomen eius gloriosum et terribile hoc est dominum deum tuu

Немецкий

wo du nicht wirst halten, daß du tust alle worte dieses gesetzes, die in diesem buch geschrieben sind, daß du fürchtest diesen herrlichen und schrecklichen namen, den herrn, deinen gott,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,125,478 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK