You searched for: legis et (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

legis et

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

quid legis?

Tyska

was liest du?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et

Tyska

et

Senast uppdaterad: 2013-07-31
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Latin

libertas legis

Tyska

recht ist freiheit

Senast uppdaterad: 2018-04-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et...et

Tyska

die menge von männern

Senast uppdaterad: 2019-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

meam vita, meum legis

Tyska

xii vita, leg meum

Senast uppdaterad: 2021-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

verbis legis tenaciter inhaerendum

Tyska

hartnäckig klammern sich an die worte des gesetzes

Senast uppdaterad: 2018-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

fili mi ne obliviscaris legis meae et praecepta mea custodiat cor tuu

Tyska

mein kind, vergiß meines gesetzes nicht, und dein herz behalte meine gebote.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

zenan legis peritum et apollo sollicite praemitte ut nihil illis desi

Tyska

zenas, den schriftgelehrten, und apollos fertige ab mit fleiß, auf daß ihnen nichts gebreche.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et scribes super lapides omnia verba legis huius plane et lucid

Tyska

und sollst auf die steine alle worte dieses gesetzes schreiben, klar und deutlich.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et ait ad saphan scribam librum legis inveni in domo domini et tradidit e

Tyska

und hilkia antwortete und sprach zu saphan, dem schreiber: ich habe das gesetzbuch gefunden im hause des herrn. und hilkia gab das buch saphan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et interrogavit eum unus ex eis legis doctor temptans eu

Tyska

und einer unter ihnen, ein schriftgelehrter, versuchte ihn und sprach:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et legerunt in libro legis dei distincte et adposite ad intellegendum et intellexerunt cum legeretu

Tyska

und sie lasen im gesetzbuch gottes klar und verständlich, daß man verstand, was gelesen ward.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

translato enim sacerdotio necesse est ut et legis translatio fia

Tyska

denn wo das priestertum verändert wird, da muß auch das gesetz verändert werden.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

docebantque in iuda habentes librum legis domini et circuibant cunctas urbes iuda atque erudiebant populu

Tyska

und sie lehrten in juda und hatten das gesetzbuch des herrn mit sich und zogen umher in allen städten juda's und lehrten das volk.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

maledictus qui non permanet in sermonibus legis huius nec eos opere perficit et dicet omnis populus ame

Tyska

verflucht sei, wer nicht alle worte dieses gesetzes erfüllt, daß er darnach tue! und alles volk soll sagen: amen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et ecce quidam legis peritus surrexit temptans illum et dicens magister quid faciendo vitam aeternam possideb

Tyska

und siehe, da stand ein schriftgelehrter auf, versuchte ihn und sprach: meister, was muß ich tun, daß ich das ewige leben ererbe?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

postquam ergo scripsit moses verba legis huius in volumine atque conplevi

Tyska

da nun mose die worte dieses gesetzes ganz ausgeschrieben hatte in ein buch,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ego meos libros lego, tu tuos libros legis, marcus suos libros legit.

Tyska

ich lese meine bücher, du liest deine bücher, marcus liest seine bücher.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

testificor autem rursum omni homini circumcidenti se quoniam debitor est universae legis facienda

Tyska

ich bezeuge abermals einem jeden, der sich beschneiden läßt, daß er das ganze gesetz schuldig ist zu tun.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nisi custodieris et feceris omnia verba legis huius quae scripta sunt in hoc volumine et timueris nomen eius gloriosum et terribile hoc est dominum deum tuu

Tyska

wo du nicht wirst halten, daß du tust alle worte dieses gesetzes, die in diesem buch geschrieben sind, daß du fürchtest diesen herrlichen und schrecklichen namen, den herrn, deinen gott,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,761,923,666 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK