Вы искали: liberavit (Латинский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

liberavit

Немецкий

liberavit

Последнее обновление: 2023-07-25
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

custodiens parvulos dominus humiliatus sum et liberavit m

Немецкий

ihr berge, daß ihr hüpftet wie die lämmer, ihr hügel wie die jungen schafe?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tandem ingenium herculis me a fimo eorum liberavit.

Немецкий

endlich befreite mich die figur des herkules von ihrem mist.

Последнее обновление: 2022-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et eduxit me in latitudinem liberavit me quia placuit e

Немецкий

und er führte mich aus in das weite, er riß mich heraus; denn er hatte lust zu mir.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

redemit enim dominus iacob et liberavit eum de manu potentiori

Немецкий

denn der herr wird jakob erlösen und von der hand des mächtigen erretten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quia liberavit pauperem a potente et pauperem cui non erat adiuto

Немецкий

gott, sei nicht ferne von mir; mein gott, eile, mir zu helfen!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

liberavit animam suam ne pergeret in interitum sed vivens lucem videre

Немецкий

er hat meine seele erlöst, daß sie nicht führe ins verderben, sondern mein leben das licht sähe."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

cantate domino laudate dominum quia liberavit animam pauperis de manu maloru

Немецкий

singet dem herrn, rühmt den herrn, der des armen leben aus der boshaften händen errettet!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

clamaverunt iusti et dominus exaudivit et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eo

Немецкий

siehe, des herrn auge sieht auf die, so ihn fürchten, die auf seine güte hoffen,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

liberavit me ab inimico meo potentissimo ab his qui oderant me quoniam robustiores me eran

Немецкий

er errettete mich von meinen starken feinden, von meinen hassern, die zu mir mächtig waren,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

saepe liberavit eos ipsi autem exacerbaverunt eum in consilio suo et humiliati sunt in iniquitatibus sui

Немецкий

also führte er sein volk in freuden und seine auserwählten in wonne

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

responderunt vir aegyptius liberavit nos de manu pastorum insuper et hausit aquam nobiscum potumque dedit ovibu

Немецкий

sie sprachen: ein ägyptischer mann errettete uns von den hirten und schöpfte uns und tränkte die schafe.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et clamaverunt ad dominum qui suscitavit eis salvatorem et liberavit eos othonihel videlicet filium cenez fratrem chaleb minore

Немецкий

da schrieen die kinder israel zu dem herrn; und der herr erweckte ihnen einen heiland, der sie erlöste; othniel, den sohn kenas, kalebs jüngsten bruder.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

inventusque in ea vir pauper et sapiens liberavit urbem per sapientiam suam et nullus deinceps recordatus est hominis illius pauperi

Немецкий

und ward darin gefunden ein armer, weiser mann, der errettete dieselbe stadt durch seine weisheit; und kein mensch gedachte desselben armen mannes.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

locutus est autem david domino verba carminis huius in die qua liberavit eum dominus de manu omnium inimicorum suorum et de manu sau

Немецкий

und david redete vor dem herrn die worte dieses liedes zur zeit, da ihn der herr errettet hatte von der hand aller seiner feinde und von der hand sauls, und sprach:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

promovimus ergo a flumine ahavva duodecimo die mensis primi ut pergeremus hierusalem et manus dei nostri fuit super nos et liberavit nos de manu inimici et insidiatoris in vi

Немецкий

also brachen wir auf von dem wasser ahava am zwölften tage des ersten monats, daß wir gen jerusalem zögen. und die hand unsres gottes war über uns und errettete uns von der hand der feinde und derer, die uns nachstellten auf dem wege.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnis quoque populus certabat in cunctis tribubus israhel dicens rex liberavit nos de manu inimicorum nostrorum ipse salvavit nos de manu philisthinorum et nunc fugit de terra propter absalo

Немецкий

(-) und es zankte sich alles volk in allen stämmen israels und sprachen: der könig hat uns errettet von der hand unsrer feinde und erlöste uns von der philister hand und hat müssen aus dem lande fliehen vor absalom.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixitque populus ad saul ergone ionathan morietur qui fecit salutem hanc magnam in israhel hoc nefas est vivit dominus si ceciderit capillus de capite eius in terram quia cum deo operatus est hodie liberavit ergo populus ionathan ut non moreretu

Немецкий

aber das volk sprach zu saul: sollte jonathan sterben, der ein solch großes heil in israel getan hat! das sei ferne! so wahr der herr lebt, es soll kein haar von seinem haupt auf die erde fallen; denn gott hat's heute durch ihn getan. also erlöste das volk jonathan, daß er nicht sterben mußte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,462,909 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK