Вы искали: non idem (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

non idem

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

non

Немецкий

enttäusch mich nicht?

Последнее обновление: 2023-08-31
Частота использования: 2
Качество:

Латинский

non vult

Немецкий

Последнее обновление: 2024-04-24
Частота использования: 2
Качество:

Латинский

non bis in idem

Немецкий

ne bis in idem

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

non vidit

Немецкий

non vidit

Последнее обновление: 2023-08-08
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Латинский

non dignus

Немецкий

ich bin es nicht wert

Последнее обновление: 2022-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

duo si idem dicunt non est idem

Немецкий

wenn zwei sagen das gleiche, ist nicht das gleiche.

Последнее обновление: 2021-09-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

idem qui supra

Немецкий

is the same as above,

Последнее обновление: 2021-05-16
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tamquam alter idem

Немецкий

Последнее обновление: 2024-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

amici idem volunt et nolunt

Немецкий

freunde, und der gleiche wille, und will nicht

Последнее обновление: 2021-04-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

unum idem sentiunt, mentibus magna

Немецкий

Последнее обновление: 2024-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

verus amicus est tanquam alter idem

Немецкий

ein wahrer freund ist wie ein weiterer ich

Последнее обновление: 2018-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et divisiones ministrationum sunt idem autem dominu

Немецкий

und es sind mancherlei Ämter; aber es ist ein herr.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

idem est ergo beate vivere et secundum naturam

Немецкий

happily and nature

Последнее обновление: 2021-02-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et divisiones operationum sunt idem vero deus qui operatur omnia in omnibu

Немецкий

und es sind mancherlei kräfte; aber es ist ein gott, der da wirket alles in allem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

verumtamen ad quod pervenimus ut idem sapiamus et in eadem permaneamus regul

Немецкий

doch soferne, daß wir nach derselben regel, darin wir gekommen sind, wandeln und gleich gesinnt seien.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

haec autem omnia operatur unus atque idem spiritus dividens singulis prout vul

Немецкий

dies aber alles wirkt derselbe eine geist und teilt einem jeglichen seines zu, nach dem er will.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et velut amictum involves eos et mutabuntur tu autem idem es et anni tui non deficien

Немецкий

und wie ein gewand wirst du sie wandeln, und sie werden sich verwandeln. du aber bist derselbe, und deine jahre werden nicht aufhören."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

de cetero fratres gaudete perfecti estote exhortamini idem sapite pacem habete et deus dilectionis et pacis erit vobiscu

Немецкий

zuletzt, liebe brüder, freuet euch, seid vollkommen, tröstet euch, habt einerlei sinn, seid friedsam! so wird der gott der liebe und des friedens mit euch sein.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

peregrinus quoque et advena si fuerit apud vos faciet phase domini iuxta caerimonias et iustificationes eius praeceptum idem erit apud vos tam advenae quam indigena

Немецкий

und wenn ein fremdling bei euch wohnt und auch dem herrn passah hält, der soll's halten nach der satzung und dem recht des passah. diese satzung soll euch gleich sein, dem fremden wie des landes einheimischen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,750,032,665 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK