Вы искали: obiit mortem (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

obiit mortem

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

pax mortem

Немецкий

frieden im tod

Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

accipere mortem

Немецкий

to accept death

Последнее обновление: 2022-12-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

abiit non obiit

Немецкий

er ist weggegangen, nicht untergegangen.

Последнее обновление: 2018-12-29
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aut libertatem aut mortem

Немецкий

liberty, or at the death of the

Последнее обновление: 2020-03-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad victoriam, per mortem

Немецкий

to victory in death

Последнее обновление: 2023-09-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

semper coniunctum ad mortem

Немецкий

verbunden bis in den tod

Последнее обновление: 2021-09-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

iubeo te ad mortem duci.

Немецкий

durch den wind

Последнее обновление: 2023-05-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

donec mortem nobis facium

Немецкий

bis dass der tod uns scheidet

Последнее обновление: 2020-03-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vis et honor usque ultra mortem

Немецкий

kraft und ehre auch über den tod hinaus

Последнее обновление: 2023-03-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ede, bibe,lude, post mortem nulla voluptas

Немецкий

eat, drink, play, make, after death, there is no pleasure

Последнее обновление: 2017-08-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui expectant mortem et non venit quasi effodientes thesauru

Немецкий

(die des todes warten, und er kommt nicht, und grüben ihn wohl aus dem verborgenen,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quia nolo mortem morientis dicit dominus deus revertimini et vivit

Немецкий

denn ich habe keinen gefallen am tode des sterbenden, spricht der herr herr. darum bekehrt euch, so werdet ihr leben.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

addideruntque filii israhel facere malum in conspectu domini post mortem ahot

Немецкий

aber die kinder israel taten fürder übel vor dem herrn, da ehud gestorben war.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

humiliavit semet ipsum factus oboediens usque ad mortem mortem autem cruci

Немецкий

er erniedrigte sich selbst und ward gehorsam bis zum tode, ja zum tode am kreuz.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quotienscumque enim manducabitis panem hunc et calicem bibetis mortem domini adnuntiatis donec venia

Немецкий

denn so oft ihr von diesem brot esset und von diesem kelch trinket, sollt ihr des herrn tod verkündigen, bis daß er kommt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

postquam autem obiit ioiada ingressi sunt principes iuda et adoraverunt regem qui delinitus obsequiis eorum adquievit ei

Немецкий

und nach dem tode jojadas kamen die obersten von juda und bückten sich vor dem könig; da hörte der könig auf sie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

obiit quoque et husam et regnavit pro eo adad filius badad qui percussit madian in terra moab et nomen civitatis eius avit

Немецкий

da husam starb, ward könig an seiner statt hadad, der sohn bedads der die midianiter schlug in der moabiter feld; und seine stadt hieß awith.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quis sum? unde venio? estne vita post mortem? quid significat vita in terra?

Немецкий

wer bin ich? woher komme ich? gibt es ein leben nach dem tod? was ist der sinn des irdischen lebens?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,097,441 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK