Вы искали: perpetuum in corde meo (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

perpetuum in corde meo

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

in corde meo

Немецкий

in corde meo

Последнее обновление: 2024-04-28
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tu in corde meo

Немецкий

in my heart

Последнее обновление: 2023-09-07
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

corde meo

Немецкий

mein herz

Последнее обновление: 2015-05-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

semper in corde meo eris

Немецкий

du bist immer in meinem herzen

Последнее обновление: 2021-06-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ubi sis in corde meo vives

Немецкий

wenn sie leben in meinem herzen

Последнее обновление: 2017-12-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in toto corde meo, in aeternum

Немецкий

für immer in meinem herzen

Последнее обновление: 2019-02-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in corde veritas

Немецкий

in der herzenswahrheit, immer treu

Последнее обновление: 2021-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

familia mea semper in corde meo

Немецкий

Последнее обновление: 2023-10-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cor tuum in corde meo mecum porto

Немецкий

Последнее обновление: 2021-01-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

zai hoc recolens in corde meo ideo sperab

Немецкий

das nehme ich zu herzen, darum hoffe ich noch.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

gratulor ex toto corde meo.

Немецкий

ihn von ganzem herzen,

Последнее обновление: 2021-01-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

te amo ex toto corde meo

Немецкий

ich liebe dich von ganzem herzen

Последнее обновление: 2023-06-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tu semper in corde memoriam

Немецкий

du wirst immer in erinnerung bleiben

Последнее обновление: 2022-07-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dies enim ultionis in corde meo annus redemptionis meae veni

Немецкий

denn ich habe einen tag der rache mir vorgenommen; das jahr, die meinen zu erlösen, ist gekommen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in corde veritas, semper fidelis

Немецкий

Последнее обновление: 2023-07-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in toto corde meo exquisivi te non repellas me a mandatis tui

Немецкий

alle heiden umgeben mich; aber im namen des herrn will ich sie zerhauen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

confitebor tibi domine in toto corde meo narrabo omnia mirabilia tu

Немецкий

ich freue mich und bin fröhlich in dir und lobe deinen namen, du allerhöchster,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixit insipiens in corde suo: non est deus

Немецкий

disse lo stolto in cuor suo: non c'è dio

Последнее обновление: 2023-01-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixi in corde meo iustum et impium iudicabit deus et tempus omni rei tunc eri

Немецкий

da dachte ich in meinem herzen: gott muß richten den gerechten und den gottlosen; denn es hat alles vornehmen seine zeit und alle werke.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixi in corde meo de filiis hominum ut probaret eos deus et ostenderet similes esse bestii

Немецкий

ich sprach in meinem herzen: es geschieht wegen der menschenkinder, auf daß gott sie prüfe und sie sehen, daß sie an sich selbst sind wie das vieh.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,481,316 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK