Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
qui seminat ventum, turbinem metent
he who sows the wind shall reap the whirlwind:
Последнее обновление: 2021-04-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
qui seminat ventum, procellam metent
procellam
Последнее обновление: 2023-03-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui aurel seminat ventum, procellam metet
der den wind in die mitte sät
Последнее обновление: 2023-07-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui seminat verbum semina
der sämann sät das wort.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia ventum seminabunt et turbinem metent culmus stans non est in eis germen non faciet farinam quod si et fecerit alieni comedent ea
denn sie säen wind und werden ungewitter einernten; ihre saat soll nicht aufkommen und ihr gewächs kein mehl geben; und ob's geben würde, sollen's doch fremde fressen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui seminat iniquitatem metet mala et virga irae suae consummabitu
wer unrecht sät, der wird mühsal ernten und wird durch die rute seiner bosheit umkommen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia ventum seminabunt et turbinem metent; cum culmus non sit in eo, germen non faciet farinam: quod et si fecerit, alieni comedent eam.
denn sie säen wind und sie ernten sturm. halme ohne Ähren bringen kein mehl. und wenn sie es bringen, verschlingen es fremde.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
proferentem mendacia testem fallacem et eum qui seminat inter fratres discordia
falscher zeuge, der frech lügen redet und wer hader zwischen brüdern anrichtet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in hoc enim est verbum verum quia alius est qui seminat et alius est qui meti
denn hier ist der spruch wahr: dieser sät, der andere schneidet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hoc autem qui parce seminat parce et metet et qui seminat in benedictionibus de benedictionibus et mete
ich meine aber das: wer da kärglich sät, der wird auch kärglich ernten; und wer da sät im segen, der wird auch ernten im segen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et qui metit mercedem accipit et congregat fructum in vitam aeternam ut et qui seminat simul gaudeat et qui meti
und wer da schneidet, der empfängt lohn und sammelt frucht zum ewigen leben, auf daß sich miteinander freuen, der da sät und der da schneidet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
exiit qui seminat seminare semen suum et dum seminat aliud cecidit secus viam et conculcatum est et volucres caeli comederunt illu
es ging ein säemann aus, zu säen seinen samen. und indem er säte, fiel etliches an den weg und ward zertreten und die vögel unter dem himmel fraßen's auf.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quae enim seminaverit homo haec et metet quoniam qui seminat in carne sua de carne et metet corruptionem qui autem seminat in spiritu de spiritu metet vitam aeterna
wer auf sein fleisch sät, der wird von dem fleisch das verderben ernten; wer aber auf den geist sät, der wird von dem geist das ewige leben ernten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: