Вы искали: quod iustum est (Латинский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

quod iustum est

Немецкий

hysterische frau

Последнее обновление: 2022-03-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

iustum est

Немецкий

Последнее обновление: 2024-05-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quisque quod iustum est

Немецкий

das recht

Последнее обновление: 2021-03-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

est quam iustum est

Немецкий

wie richtig

Последнее обновление: 2020-09-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad culpam quod iustum est semperoper

Немецкий

das stimmt einer ist immer schuld

Последнее обновление: 2020-10-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dignum et iustum est

Немецкий

Последнее обновление: 2023-09-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aperi os tuum decerne quod iustum est et iudica inopem et paupere

Немецкий

tue deinen mund auf und richte recht und räche den elenden und armen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quid autem et a vobis ipsis non iudicatis quod iustum es

Немецкий

warum richtet ihr aber nicht von euch selber, was recht ist?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

iuste quod iustum est persequeris ut vivas et possideas terram quam dominus deus tuus dederit tib

Немецкий

was recht ist, dem sollst du nachjagen, auf daß du leben und einehmen mögest das land, das dir der herr, dein gott, geben wird.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

domini quod iustum est et aequum servis praestate scientes quoniam et vos dominum habetis in cael

Немецкий

ihr herren, was recht und billig ist, das beweiset den knechten, und wisset, daß ihr auch einen herrn im himmel habt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

domini quod iustum est et aequum servis praestate scientes quoniam et vos dominum habetis in caelo

Немецкий

seien sie nicht besorgt

Последнее обновление: 2020-04-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et illis dixit ite et vos in vineam et quod iustum fuerit dabo vobi

Немецкий

und sprach zu ihnen: gehet ihr auch hin in den weinberg; ich will euch geben, was recht ist.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

domino, quod iustum est et aequum, servis praestate scientes, quoniam er vos dominum habetis in caelo

Немецкий

der herr, das, was recht und billig ist, zu deinen knechten, dass sie sie kennen, haben sie auch einen herren im himmel, für ihn

Последнее обновление: 2020-02-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

audite me qui sequimini quod iustum est et quaeritis dominum adtendite ad petram unde excisi estis et ad cavernam laci de qua praecisi esti

Немецкий

höret mir zu, die ihr der gerechtigkeit nachjagt, die ihr den herrn sucht: schauet den fels an, davon ihr gehauen seid, und des brunnens gruft, daraus ihr gegraben seid.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

petrus vero et iohannes respondentes dixerunt ad eos si iustum est in conspectu dei vos potius audire quam deum iudicat

Немецкий

petrus aber und johannes antworteten und sprachen zu ihnen: richtet ihr selbst, ob es vor gott recht sei, daß wir euch mehr gehorchen denn gott.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixeruntque filii israhel per tritam gradiemur viam et si biberimus aquas tuas nos et pecora nostra dabimus quod iustum est nulla erit in pretio difficultas tantum velociter transeamu

Немецкий

die kinder israel sprachen zu ihm: wir wollen auf der gebahnten straße ziehen, und so wir von deinem wasser trinken, wir und unser vieh, so wollen wir's bezahlen; wir wollen nichts denn nur zu fuße hindurchziehen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et iratus indignatusque heliu filius barachel buzites de cognatione ram iratus est autem adversus iob eo quod iustum se esse diceret coram de

Немецкий

aber elihu, der sohn baracheels von bus, des geschlechts rams, ward zornig über hiob, daß er seine seele gerechter hielt denn gott.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non possum ego a me ipso facere quicquam sicut audio iudico et iudicium meum iustum est quia non quaero voluntatem meam sed voluntatem eius qui misit m

Немецкий

ich kann nichts von mir selber tun. wie ich höre, so richte ich, und mein gericht ist recht; denn ich suche nicht meinen willen, sondern des vaters willen, der mich gesandt hat.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,929,221 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK