Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
remigio altissimi
höchstes rudern
Последнее обновление: 2021-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mem ex ore altissimi non egredientur nec mala nec bon
und daß nicht böses und gutes komme aus dem munde des allerhöchsten?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia exacerbaverunt eloquia dei et consilium altissimi inritaverun
und die wasser ersäuften ihre widersacher, daß nicht einer übrig blieb.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quoniam rex sperat in domino et in misericordia altissimi non commovebitu
sie sind niedergestürzt und gefallen; wir aber stehen aufgerichtet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
laus cantici david qui habitat in adiutorio altissimi in protectione dei caeli commorabitu
ein gebet mose's, des mannes gottes. herr, gott, du bist unsre zuflucht für und für.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hic erit magnus et filius altissimi vocabitur et dabit illi dominus deus sedem david patris eiu
der wird groß sein und ein sohn des höchsten genannt werden; und gott der herr wird ihm den stuhl seines vaters david geben;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
justus cor suum tradet ad vigilandum di luculo ad dominum qui fecit illum et in conspectu altissimi deprecabitur
der gerechte wird sein herz geben, um sich an die götter zu wenden, die ihn gemacht haben, und wird vor dem allerhöchsten beten
Последнее обновление: 2022-04-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit auditor sermonum dei qui novit doctrinam altissimi et visiones omnipotentis videt qui cadens apertos habet oculo
es sagt der hörer göttlicher rede und der die erkenntnis hat des höchsten, der die offenbarung des allmächtigen sieht und dem die augen geöffnet werden, wenn er niederkniet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
is ut vidit iesum procidit ante illum et exclamans voce magna dixit quid mihi et tibi est iesu fili dei altissimi obsecro te ne me torquea
da er aber jesum sah, schrie er und fiel vor ihm nieder und rief laut und sprach: was habe ich mit dir zu schaffen, jesu, du sohn gottes, des allerhöchsten? ich bitte dich, du wollest mich nicht quälen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
verumtamen diligite inimicos vestros et benefacite et mutuum date nihil desperantes et erit merces vestra multa et eritis filii altissimi quia ipse benignus est super ingratos et malo
vielmehr liebet eure feinde; tut wohl und leihet, daß ihr nichts dafür hoffet, so wird euer lohn groß sein, und ihr werdet kinder des allerhöchsten sein; denn er ist gütig über die undankbaren und bösen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: