Вы искали: resurrectionis (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

resurrectionis

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

dominica resurrectionis domini nostri

Немецкий

ostern

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

in finem canticum psalmi resurrectionis iubilate deo omnis terr

Немецкий

ein psalm davids, ein lied, vorzusingen. gott, man lobt dich in der stille zu zion, und dir bezahlt man gelübde.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

baptismatum doctrinae inpositionis quoque manuum ac resurrectionis mortuorum et iudicii aetern

Немецкий

von der taufe, von der lehre, vom händeauflegen, von der toten auferstehung und vom ewigen gericht.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

ad agnoscendum illum et virtutem resurrectionis eius et societatem passionum illius configuratus morti eiu

Немецкий

zu erkennen ihn und die kraft seiner auferstehung und die gemeinschaft seiner leiden, daß ich seinem tode ähnlich werde,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

incipiens a baptismate iohannis usque in diem qua adsumptus est a nobis testem resurrectionis eius nobiscum fieri unum ex isti

Немецкий

von der taufe des johannes an bis auf den tag, da er von uns genommen ist, ein zeuge seiner auferstehung mit uns werden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

quapropter expecta me dicit dominus in die resurrectionis meae in futurum quia iudicium meum ut congregem gentes et colligam regna ut effundam super eas indignationem meam omnem iram furoris mei in igne enim zeli mei devorabitur omnis terr

Немецкий

darum, spricht der herr, müsset ihr mein auch harren, bis ich mich aufmache zu seiner zeit, da ich auch rechten werde und die heiden versammeln und die königreiche zuhauf bringen, meinen zorn über sie zu schütten, ja, allen zorn meines grimmes; denn alle welt soll durch meines eifers feuer verzehrt werden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,857,537 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK