Вы искали: sequitur et (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

sequitur et

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

et

Немецкий

et

Последнее обновление: 2013-07-31
Частота использования: 9
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

et alii

Немецкий

und andere

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Латинский

et...et

Немецкий

die menge von männern

Последнее обновление: 2019-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et nunc?

Немецкий

und jetzt?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

acerdos et

Немецкий

bete für die wolke

Последнее обновление: 2022-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quod... et quod

Немецкий

es ist was es ist

Последнее обновление: 2024-02-10
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

justitia sequitur übersetzen

Немецкий

justice follows übersetzen

Последнее обновление: 2024-02-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

crescentem sequitur cura pecuniam.

Немецкий

dem wachsenden reichtum folgt die sorge.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui pro domina justitia sequitur

Немецкий

traduction, der gerechtigkeit für seine geliebte sucht,

Последнее обновление: 2021-08-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

superbum sequitur humilitas et humilem spiritu suscipiet glori

Немецкий

die hoffart des menschen wird ihn stürzen; aber der demütige wird ehre empfangen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui sequitur iustitiam et misericordiam inveniet vitam et iustitiam et gloria

Немецкий

wer der gerechtigkeit und güte nachjagt, der findet leben, gerechtigkeit und ehre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

honorem et honorem

Немецкий

ehre wem ehre geburt

Последнее обновление: 2020-10-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

abominatio est domino via impii qui sequitur iustitiam diligetur ab e

Немецкий

der gottlosen weg ist dem herrn ein greuel; wer aber der gerechtigkeit nachjagt, den liebt er.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

statim eam sequitur quasi bos ductus ad victimam et quasi agnus lasciviens et ignorans quod ad vincula stultus trahatu

Немецкий

er folgt ihr alsbald nach, wie ein ochse zur fleischbank geführt wird, und wie zur fessel, womit man die narren züchtigt,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

venit igitur nuntius ad david dicens toto corde universus israhel sequitur absalo

Немецкий

da kam einer, der sagte es david an und sprach: das herz jedermanns in israel folgt absalom nach.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sequitur superbos ultor a tergo deus. (seneca: hercules 385)

Немецкий

den hochmütigen folgt hinterrücks der rachegott.

Последнее обновление: 2012-09-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si retunsum fuerit ferrum et hoc non ut prius sed hebetatum erit multo labore exacuatur et post industriam sequitur sapienti

Немецкий

wenn ein eisen stumpf wird und an der schneide ungeschliffen bleibt, muß man's mit macht wieder schärfen; also folgt auch weisheit dem fleiß.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

iterum ergo locutus est eis iesus dicens ego sum lux mundi qui sequitur me non ambulabit in tenebris sed habebit lucem vita

Немецкий

da redete jesus abermals zu ihnen und sprach: ich bin das licht der welt; wer mir nachfolgt, der wird nicht wandeln in der finsternis, sondern wir das licht des lebens haben.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

reversique nuntii rettulerunt ei qui remisit et ait haec faciant mihi dii et haec addant si suffecerit pulvis samariae pugillis omnis populi qui sequitur m

Немецкий

da sandte benhadad zu ihm und ließ ihm sagen: die götter tun mir dies und das, wo der staub samarias genug sein soll, daß alles volk unter mir eine handvoll davon bringe.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et veniunt ad te quasi si ingrediatur populus et sedent coram te populus meus et audiunt sermones tuos et non faciunt eos quia in canticum oris sui vertunt illos et avaritiam suam sequitur cor eoru

Немецкий

und sie werden zu dir kommen in die versammlung und vor dir sitzen als mein volk und werden deine worte hören, aber nicht darnach tun; sondern sie werden sie gern in ihrem munde haben, und gleichwohl fortleben in ihrem geiz.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,505,136 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK