Вы искали: solis lupos (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

solis lupos

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

solis

Немецкий

sonnig

Последнее обновление: 2022-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

frui solis

Немецкий

Последнее обновление: 2023-06-13
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vae solis!

Немецкий

wehe dem, der allein ist!

Последнее обновление: 2020-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

solis et luna

Немецкий

Ηλιος και ΦΕΓΓΑΡΙ

Последнее обновление: 2022-05-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et obscuratus solis

Немецкий

the eclipse of the sun

Последнее обновление: 2021-10-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

carpe diem et frui solis

Немецкий

nutze den tag und genieße

Последнее обновление: 2023-06-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ab ortungsdienste ad occasum solis

Немецкий

es erschien mir

Последнее обновление: 2023-01-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

de pomis fructuum solis ac luna

Немецкий

da sind edle früchte von der sonne, und edle, reife früchte der monde,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ultimus occasus solis in fine mundi

Немецкий

der letzte sonnenuntergang

Последнее обновление: 2022-12-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

a solis ortu et occasu et ab aquilone et mar

Немецкий

wohl denen, die das gebot halten und tun immerdar recht!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quibus solis data est terra et non transibit alienus per eo

Немецкий

welchen allein das land gegeben war, daß kein fremder durch sie gehen durfte:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nec vobis solis ego hoc foedus ferio et haec iuramenta confirm

Немецкий

denn ich mache diesen bund und diesen eid nicht mit euch allein,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et iam primi orientis solis radii quam suaviter animos afficiunt nostros

Немецкий

es gibt nur morge

Последнее обновление: 2021-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et non revertetur priusquam ad vesperam lavetur aqua et post solis occasum regredietur in castr

Немецкий

23:12 bis er vor abends sich mit wasser bade; und wenn die sonne untergegangen ist, soll er wieder ins lager gehen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

consequuntur veneris alter, alter mercurit cursus in infimoque orbelena radus solis accensa convertitur

Немецкий

er sagte, er weinte „, wie unten" beschrieben

Последнее обновление: 2018-04-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

possederunt terram eius et terram og regis basan duorum regum amorreorum qui erant trans iordanem ad solis ortu

Немецкий

und nahmen sein land ein, dazu das land ogs, des königs von basan, der zwei könige der amoriter, die jenseit des jordans waren, gegen der sonne aufgang,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et si necesse fuerit ut portet quippiam horum mortuum lavabit vestimenta sua et inmundus erit usque ad solis occasu

Немецкий

und wer dieser aase eines tragen wird, soll seine kleider waschen und wird unrein sein bis auf den abend.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quomodo intravit in domum dei et panes propositionis comedit quos non licebat ei edere neque his qui cum eo erant nisi solis sacerdotibu

Немецкий

wie er in das gotteshaus ging und aß die schaubrote, die ihm doch nicht ziemte zu essen noch denen, die mit ihm waren, sondern allein den priestern?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et vidi alterum angelum ascendentem ab ortu solis habentem signum dei vivi et clamavit voce magna quattuor angelis quibus datum est nocere terrae et mar

Немецкий

und ich sah einen anderen engel aufsteigen von der sonne aufgang, der hatte das siegel des lebendigen gottes und schrie mit großer stimme zu den vier engeln, welchen gegeben war zu beschädigen die erde und das meer;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

itaque haec dicit dominus ecce ego suscitabo super te malum de domo tua et tollam uxores tuas in oculis tuis et dabo proximo tuo et dormiet cum uxoribus tuis in oculis solis huiu

Немецкий

so spricht der herr: siehe, ich will unglück über dich erwecken aus deinem eigenen hause und will deine weiber nehmen vor deinen augen und will sie deinem nächsten geben, daß er bei deinen weibern schlafen soll an der lichten sonne.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,700,401 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK