Вы искали: susceptors fuerunt (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

susceptors fuerunt

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

fuerunt

Немецкий

einer der

Последнее обновление: 2020-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

filii iechoniae fuerunt asir salathihe

Немецкий

die kinder aber jechonjas, der gefangen ward, waren sealthiel,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sum omnia quae fuerunt suntque eruntque ego

Немецкий

deutsch

Последнее обновление: 2024-01-18
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et fuerunt ei septem filii et filiae tre

Немецкий

und er kriegte sieben söhne und drei töchter;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dies mei velociores fuerunt cursore fugerunt et non viderunt bonu

Немецкий

meine tage sind schneller gewesen denn ein läufer; sie sind geflohen und haben nichts gutes erlebt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed et filii ram primogeniti hieramehel fuerunt moos et iamin et acha

Немецкий

die kinder aber rams, des ersten sohnes jerahmeels, sind: maaz, jamin und eker.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

generavit autem abraham isaac cuius fuerunt filii esau et israhe

Немецкий

abraham zeugte isaak. die kinder aber isaaks sind: esau und israel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ecce principes israhel singuli in brachio suo fuerunt in te ad effundendum sanguine

Немецкий

siehe, die fürsten in israel, ein jeglicher ist mächtig bei dir, blut zu vergießen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed et mulieres quaedam ex nostris terruerunt nos quae ante lucem fuerunt ad monumentu

Немецкий

auch haben uns erschreckt etliche weiber der unsern; die sind früh bei dem grabe gewesen,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad huiusce modi enim simulacra adoranda  vel duces populorum vel sectatores fuerunt

Немецкий

für bilder dieser art zu verehren

Последнее обновление: 2021-09-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in ruina eius habitaverunt omnia volatilia caeli et in ramis eius fuerunt universae bestiae regioni

Немецкий

und alle vögel des himmels auf seinem umgefallenen stamm saßen und alle tiere im felde sich legten auf seine Äste;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fuerunt autem qui percussi sunt quattuordecim milia hominum et septingenti absque his qui perierant in seditione cor

Немецкий

17:14 derer aber, die an der plage gestorben waren, waren vierzehntausend und siebenhundert, ohne die, so mit korah starben.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

viri detractores fuerunt in te ad effundendum sanguinem et super montes comederunt in te scelus operati sunt in medio tu

Немецкий

verräter sind in dir, auf daß sie blut vergießen. sie essen auf den bergen und handeln mutwillig in dir;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fecit igitur malum in conspectu domini sicut domus ahab ipsi enim fuerunt ei consiliarii post mortem patris sui in interitum eiu

Немецкий

darum tat er, was dem herrn übel gefiel, wie das haus ahab. denn sie waren seine ratgeber nach seines vaters tode, daß sie ihn verderbten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et separabis partem domino ab his qui pugnaverunt et fuerunt in bello unam animam de quingentis tam ex hominibus quam ex bubus et asinis et ovibu

Немецкий

du sollst aber dem herrn heben von den kriegsleuten, die ins heer gezogen sind, je fünf hunderten eine seele, an menschen, rindern, eseln und schafen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et qui stare fecit solem virique mendacii et securus et incendens qui principes fuerunt in moab et qui reversi sunt in leem haec autem verba veter

Немецкий

dazu jokim und die männer von koseba, und joas und saraph, die da herren wurden über moab, und sie kehrten nach lahem zurück, wie die alte rede lautet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

patres nostri in aegypto non intellexerunt mirabilia tua non fuerunt memores multitudinis misericordiae tuae et inritaverunt ascendentes in mare * mare; rubru

Немецкий

er ist der herr, unser gott; er richtet in aller welt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,222,767 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK