Вы искали: suscitet (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

suscitet

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

virgo israhel proiecta est in terram suam non est qui suscitet ea

Немецкий

die jungfrau israel ist gefallen, daß sie nicht wieder aufstehen wird; sie ist zu boden gestoßen, und ist niemand, der ihr aufhelfe.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et cadet superbus et corruet et non erit qui suscitet eum et succendam ignem in urbibus eius et devorabit omnia in circuitu eiu

Немецкий

da soll der stolze stürzen und fallen, daß ihn niemand aufrichte; ich will seine städte mit feuer anstecken, das soll alles, was um ihn her ist, verzehren.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dicentes magister moses dixit si quis mortuus fuerit non habens filium ut ducat frater eius uxorem illius et suscitet semen fratri su

Немецкий

und sprachen: meister, mose hat gesagt: so einer stirbt und hat nicht kinder, so soll sein bruder sein weib freien und seinem bruder samen erwecken.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ait hieremias propheta amen sic faciat dominus suscitet dominus verba tua quae prophetasti ut referantur vasa in domum domini et omnis transmigratio de babylone ad locum istu

Немецкий

und sagte: amen! der herr tue also; der herr bestätige dein wort, das du geweissagt hast, daß er die gefäße aus dem hause des herrn von babel wieder bringe an diesen ort samt allen gefangenen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dicentes magister moses scripsit nobis si frater alicuius mortuus fuerit habens uxorem et hic sine filiis fuerit ut accipiat eam frater eius uxorem et suscitet semen fratri su

Немецкий

und sprachen: meister, mose hat uns geschrieben: so jemandes bruder stirbt, der ein weib hat, und stirbt kinderlos, so soll sein bruder das weib nehmen und seinem bruder einen samen erwecken.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,706,792 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK