Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pax terra
weltfrieden
Последнее обновление: 2020-12-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bella terra
la guerre
Последнее обновление: 2021-09-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in terra puritatem
pureté sur terre
Последнее обновление: 2021-12-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in terra habitamus.
wir leben auf der erde.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de terra ad astra
von der erde zu den sternen
Последнее обновление: 2023-04-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
terra a ndan, colia
deutsch
Последнее обновление: 2021-12-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
novus terra urbs signum
Последнее обновление: 2023-09-13
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
terra dedit fructum suum.
das land gab seinen ertrag.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cantate domino omnis terra
sing to the lord, all the earth
Последнее обновление: 2022-04-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deus hominibus in terra pacem dat
er nimmt die sünden der welt weg
Последнее обновление: 2022-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jubilate deo, jubilate omnis terra
singe freudig zu gott, der ganzen erde: singe laut zu
Последнее обновление: 2021-05-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o positi sub terra numina mundi
oh placed under the powers of the world
Последнее обновление: 2021-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pleni sunt coeli, coeli et terra
Последнее обновление: 2021-06-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bella terra cuius rex nobilis est rex
remota itaque iustitia quid sunt regna nisi magna latrocinia?
Последнее обновление: 2023-01-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
laetentur insulae multae exultet terra norderney
norderney ließ die erde jubeln;
Последнее обновление: 2021-06-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
surge aquilo et veni auster perfla hortum meum et fluant aromata illiu
stehe auf, nordwind, und komm, südwind, und wehe durch meinen garten, daß seine würzen triefen! mein freund komme in seinen garten und esse von seinen edlen früchten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dilectus meus descendit in hortum suum ad areolam aromatis ut pascatur in hortis et lilia colliga
wo ist denn dein freund hin gegangen, o du schönste unter den weibern? wo hat sich dein freund hin gewandt? so wollen wir mit dir ihn suchen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
descendi ad hortum nucum ut viderem poma convallis ut inspicerem si floruisset vinea et germinassent mala punic
wer ist, die hervorbricht wie die morgenröte, schön wie der mond, auserwählt wie die sonne, schrecklich wie heerscharen?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
simile est grano sinapis quod acceptum homo misit in hortum suum et crevit et factum est in arborem magnam et volucres caeli requieverunt in ramis eiu
es ist einem senfkorn gleich, welches ein mensch nahm und warf's in seinen garten; und es wuchs und ward ein großer baum, und die vögel des himmels wohnten unter seinen zweigen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: