Вы искали: tu , quid tu amoas (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

tu , quid tu amoas

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

ad haec quid tu

Немецкий

zu dem, was sie

Последнее обновление: 2017-07-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quid tu spectas stulte

Немецкий

wo schaust du hin

Последнее обновление: 2022-12-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fili hominis numquid non dixerunt ad te domus israhel domus exasperans quid tu faci

Немецкий

menschenkind, hat das haus israel, das ungehorsame haus, nicht zu dir gesagt: was machst du?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et factum est verbum domini ad me dicens quid tu vides hieremia et dixi virgam vigilantem ego vide

Немецкий

und es geschah des herrn wort zu mir und sprach: jeremia, was siehst du? ich sprach: ich sehe einen erwachenden zweig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicunt ergo caeco iterum tu quid dicis de eo qui aperuit oculos tuos ille autem dixit quia propheta es

Немецкий

sie sprachen wieder zu dem blinden: was sagst du von ihm, daß er hat deine augen aufgetan? er aber sprach: er ist ein prophet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixit ad me quid tu vides et dixi ego video volumen volans longitudo eius viginti cubitorum et latitudo eius decem cubitoru

Немецкий

und er sprach zu mir: was siehst du? ich aber sprach: ich sehe einen fliegenden brief, der ist zwanzig ellen lang und zehn ellen breit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et accessit ad eum gubernator et dixit ei quid tu sopore deprimeris surge invoca deum tuum si forte recogitet deus de nobis et non pereamu

Немецкий

da trat zu ihm der schiffsherr und sprach zu ihm: was schläfst du? stehe auf, rufe deinen gott an! ob vielleicht gott an uns gedenken wollte, daß wir nicht verdürben.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixit dominus ad me quid tu vides hieremia et dixi ficus ficus bonas bonas valde et malas malas valde quae comedi non possunt eo quod sint mala

Немецкий

und der herr sprach zu mir: jeremia, was siehst du? ich sprach: feigen; die guten feigen sind sehr gut, und die schlechten sind sehr schlecht, daß man sie nicht essen kann, so schlecht sind sie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixit dominus ad me quid tu vides amos et dixi trullam cementarii et dixit dominus ecce ego ponam trullam in medio populi mei israhel non adiciam ultra superinducere eu

Немецкий

und der herr sprach zu mir: was siehst du, amos? ich sprach: eine bleischnur. da sprach der herr zu mir: siehe, ich will eine bleischnur ziehen mitten durch mein volk israel und ihm nichts mehr übersehen;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixit ad me fili hominis putasne vides tu quid isti faciant abominationes magnas quas domus israhel facit hic ut procul recedam a sanctuario meo et adhuc conversus videbis abominationes maiore

Немецкий

und er sprach zu mir: du menschenkind, siehst du auch, was diese tun? große greuel, die das haus israel hier tut, daß sie mich ja fern von meinem heiligtum treiben. aber du wirst noch mehr große greuel sehen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixit ad me quid tu vides et dixi vidi et ecce candelabrum aureum totum et lampas eius super caput ipsius et septem lucernae eius super illud septem et septem infusoria lucernis quae erant super caput illiu

Немецкий

und sprach zu mir: was siehst du? ich aber sprach: ich sehe; und siehe, da stand ein leuchter, ganz golden, mit einer schale obendarauf, daran sieben lampen waren, und je sieben röhren an einer lampe;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,035,972,506 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK