Вы искали: tu autem domine miserere nobis (Латинский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

tu autem, domine miserere nobis

Немецкий

aber meine barmherzigkeit mit uns

Последнее обновление: 2020-09-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

domine miserere nobis

Немецкий

Последнее обновление: 2024-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

domine miserere nobis bazem

Немецкий

deutsch

Последнее обновление: 2023-04-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

miserere nobis

Немецкий

habe erbarmen mit uns

Последнее обновление: 2022-04-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tu autem domine miserere mei et resuscita me et retribuam ei

Немецкий

du aber, herr, wollest deine barmherzigkeit von mir nicht wenden; laß deine güte und treue allewege mich behüten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tu autem

Немецкий

Последнее обновление: 2023-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cor jesu sacratissimum miserere nobis

Немецкий

herz-jesu auf uns

Последнее обновление: 2020-04-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui tolis pecata mundi, miserere nobis

Немецкий

سکس سوپر

Последнее обновление: 2023-01-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tu autem vade ad infernum

Немецкий

Последнее обновление: 2024-04-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui sedes ad dexteram patris, miserere nobis

Немецкий

thou that sittest at the right hand of the father, have mercy on us

Последнее обновление: 2013-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tu autem domine in aeternum permanebis solium tuum in generatione et generation

Немецкий

aber du, herr, der du ewiglich bleibst und dein thron für und für,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

turba autem increpabat eos ut tacerent at illi magis clamabant dicentes domine miserere nostri fili davi

Немецкий

aber das volk bedrohte sie, daß sie schweigen sollten. aber sie schrieen viel mehr und sprachen: ach herr, du sohn davids, erbarme dich unser!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tu autem altissimus in aeternum domin

Немецкий

denn der herr ist deine zuversicht; der höchste ist deine zuflucht.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pro dolorosa eius passione, miserere nobis et totius mundi.

Немецкий

durch sein schmerzhaftes leiden, habe erbarmen mit uns und mit der ganzen welt.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tu autem in sancto habitas laus israhe

Немецкий

er bittet leben von dir; so gibst du ihm langes leben immer und ewiglich.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

miserere nostri domine miserere nostri quia multum repleti sumus despection

Немецкий

jerusalem ist gebaut, daß es eine stadt sei, da man zusammenkommen soll,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quem remisi tu autem illum id est mea viscera suscip

Немецкий

du aber wollest ihn, das ist mein eigen herz, annehmen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ipsi peribunt tu autem permanebis et omnes ut vestimentum veterescen

Немецкий

sie werden vergehen, du aber wirst bleiben. und sie werden alle veralten wie ein kleid;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

insuper et accusavit me servum tuum ad te dominum meum regem tu autem domine mi rex sicut angelus dei fac quod placitum est tib

Немецкий

(-) dazu hat er deinen knecht angegeben vor meinem herrn, dem könig. aber mein herr, der könig, ist wie ein engel gottes; tue, was dir wohl gefällt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

bene propter incredulitatem fracti sunt tu autem fide stas noli altum sapere sed tim

Немецкий

ist wohl geredet! sie sind ausgebrochen um ihres unglaubens willen; du stehst aber durch den glauben. sei nicht stolz, sondern fürchte dich.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,253,601 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK