Вы искали: venite adoremus (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

venite adoremus

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

venite adoremus dumenium

Немецкий

komm, lass uns anbeten

Последнее обновление: 2023-05-15
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

venite adoremus et procidamus

Немецкий

komm, lass uns anbeten und handeln

Последнее обновление: 2023-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

venite

Немецкий

warten

Последнее обновление: 2021-12-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

venite ad me

Немецкий

komm zu mir, alle zusammen

Последнее обновление: 2021-02-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

venite ad me omnes

Немецкий

Последнее обновление: 2023-05-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

venite adoremus et procedamus ante deum. ploremus coram domino

Немецкий

kommt, lasst uns anbeten und fahren in

Последнее обновление: 2013-11-15
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

venite benedicti patris mei

Немецкий

come

Последнее обновление: 2021-09-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad me venite volaverunt manifesto

Немецкий

ich bin offensichtlich in coming geflogen

Последнее обновление: 2021-05-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

huc venite pueri ut viri sitis

Немецкий

ven aquí chicos y hombres pueden

Последнее обновление: 2021-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

huc venite pueri, ut viri sitis

Немецкий

kommt her, ihr burschen, damit ihr männer werdet

Последнее обновление: 2021-04-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et egos sum qui venite in nominee eos

Немецкий

et ego sum qui venite

Последнее обновление: 2021-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

domus dei porta coeli benote adoremus

Немецкий

Последнее обновление: 2023-06-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

domus iacob venite et ambulemus in lumine domin

Немецкий

kommt nun, ihr vom hause jakob, laßt uns wandeln im lichte des herrn!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

venite comedite panem meum et bibite vinum quod miscui vobi

Немецкий

"kommet, zehret von meinem brot und trinket den wein, den ich schenke;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

in tribulatione sua mane consurgunt ad me venite et revertamur ad dominu

Немецкий

kommt, wir wollen wieder zum herrn; denn er hat uns zerrissen, er wird uns auch heilen; er hat uns geschlagen, er wird uns auch verbinden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

laus cantici david venite exultemus domino iubilemus deo salutari nostr

Немецкий

herr, gott, des die rache ist, gott, des die rache ist, erscheine!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

venite et videte opera dei terribilis in consiliis super filios hominu

Немецкий

erhöre uns nach der wunderbaren gerechtigkeit, gott, unser heil, der du bist zuversicht aller auf erden und ferne am meer;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

venite sis da amicis hominibus nullo periculo et necernitate morbo separate nobis

Немецкий

kommen sie, wenn sie wollen, geben sie uns die freunde der menschen, ohne gefahr, krankheit und nekernitat

Последнее обновление: 2020-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non est hic surrexit enim sicut dixit venite videte locum ubi positus erat dominu

Немецкий

er ist nicht hier; er ist auferstanden, wie er gesagt hat. kommt her und seht die stätte, da der herr gelegen hat.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

coloni autem dixerunt ad invicem hic est heres venite occidamus eum et nostra erit heredita

Немецкий

aber die weingärtner sprachen untereinander: dies ist der erbe; kommt, laßt uns ihn töten, so wird das erbe unser sein!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,891,511 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK