Вы искали: vocem meam audit (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

vocem meam audit

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

meam audit

Немецкий

vogem meam

Последнее обновление: 2023-07-23
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

vocem meam audit qui me tangit

Немецкий

er hört meine stimme berührt mich?

Последнее обновление: 2020-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ovime tangit vocem meam a

Немецкий

Последнее обновление: 2023-08-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui me tangit ,vocem meam audi

Немецкий

ich höre eine stimme, die mich berührt?

Последнее обновление: 2020-01-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui me tangit, vocem meam audit (ovime-tangit vocem-meam-a)

Немецкий

wer mich berührt, hört meine stimme (inschrift auf einer glocke)

Последнее обновление: 2022-03-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

oves meae vocem meam audiunt et ego cognosco eas et sequuntur m

Немецкий

denn meine schafe hören meine stimme, und ich kenne sie; und sie folgen mir,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et non audivit populus meus vocem meam et israhel non intendit mih

Немецкий

warum hast du denn seinen zaun zerbrochen, daß ihn zerreißt, alles, was vorübergeht?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

auribus percipite et audite vocem meam adtendite et audite eloquium meu

Немецкий

nehmet zu ohren und höret meine stimme; merket auf und höret meine rede:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

coph vocem meam audisti ne avertas aurem tuam a singultu meo et clamoribu

Немецкий

und du erhörtest meine stimme: verbirg deine ohren nicht vor meinem seufzen und schreien!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

domine exaudi vocem meam fiant aures tuae intendentes in vocem deprecationis mea

Немецкий

sie haben mich oft gedrängt von meiner jugend auf; aber sie haben mich nicht übermocht.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mulieres opulentae surgite et audite vocem meam filiae confidentes percipite auribus eloquium meu

Немецкий

stehet auf, ihr stolzen frauen, höret meine stimme! ihr töchter, die ihr so sicher seid, nehmt zu ohren meine rede!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

respondens moses ait non credent mihi neque audient vocem meam sed dicent non apparuit tibi dominu

Немецкий

mose antwortete und sprach: siehe, sie werden mir nicht glauben noch meine stimme hören, sondern werden sagen: der herr ist dir nicht erschienen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad quem mater in me sit ait ista maledictio fili mi tantum audi vocem meam et perge adferque quae dix

Немецкий

da sprach seine mutter zu ihm: der fluch sei auf mir, mein sohn; gehorche nur meiner stimme, gehe und hole mir.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixitque rahel iudicavit mihi dominus et exaudivit vocem meam dans mihi filium et idcirco appellavit nomen illius da

Немецкий

da sprach rahel: gott hat meine sache gerichtet und meine stimme erhört und mir einen sohn gegeben. darum hieß sie ihn dan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si fecerit malum in oculis meis ut non audiat vocem meam paenitentiam agam super bono quod locutus sum ut facerem e

Немецкий

so es aber böses tut vor meinen augen, daß es meiner stimme nicht gehorcht, so soll mich auch reuen das gute, das ich ihm verheißen hatte zu tun.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ecce sto ad ostium et pulso si quis audierit vocem meam et aperuerit ianuam introibo ad illum et cenabo cum illo et ipse mecu

Немецкий

siehe, ich stehe vor der tür und klopfe an. so jemand meine stimme hören wird und die tür auftun, zu dem werde ich eingehen und das abendmahl mit ihm halten und er mit mir.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et alias oves habeo quae non sunt ex hoc ovili et illas oportet me adducere et vocem meam audient et fiet unum ovile unus pasto

Немецкий

und ich habe noch andere schafe, die sind nicht aus diesem stalle; und dieselben muß ich herführen, und sie werden meine stimme hören, und wird eine herde und ein hirte werden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

iratusque est furor domini in israhel et ait quia irritum fecit gens ista pactum meum quod pepigeram cum patribus eorum et vocem meam audire contempsi

Немецкий

darum ergrimmte denn des herrn zorn über israel, daß er sprach: weil dies volk meinen bund übertreten hat, den ich ihren vätern geboten habe, und gehorchen meiner stimme nicht,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed hoc verbum praecepi eis dicens audite vocem meam et ero vobis deus et vos eritis mihi populus et ambulate in omni via quam mandavi vobis ut bene sit vobi

Немецкий

sondern dies gebot ich ihnen und sprach: gehorchet meinem wort, so will ich euer gott sein, und ihr sollt mein volk sein; und wandelt auf allen wegen, die ich euch gebiete, auf daß es euch wohl gehe.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quod praecepi patribus vestris in die qua eduxi eos de terra aegypti de fornace ferrea dicens audite vocem meam et facite omnia quae praecipio vobis et eritis mihi in populum et ego ero vobis in deu

Немецкий

den ich euren vätern gebot des tages, da ich sie aus Ägyptenland führte, aus einem eisernen ofen, und sprach: gehorchet meiner stimme und tut, wie ich euch geboten habe, so sollt ihr mein volk sein, und ich will euer gott sein,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,176,684 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK