Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
utinam et abscidantur qui vos conturban
gid de endog må skjære sig selv i sønder, de som opvigler eder!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
atque utinam taceretis ut putaremini esse sapiente
gid i vilde tie stille! det skulde bli regnet eder til visdom.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixitque ad deum utinam ismahel vivat coram t
og abraham sa til gud: måtte bare ismael få leve for ditt åsyn!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
utinam sustineretis modicum quid insipientiae meae sed et subportate m
gid i vilde tåle litt dårskap av mig! dog, i skal tåle mig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
atque utinam deus loqueretur tecum et aperiret labia sua tib
men bare gud vilde tale og oplate sine leber mot dig
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
utinam disrumperes caelos et descenderes a facie tua montes deflueren
gid du vilde sønderrive himmelen og fare ned, så fjellene skalv for ditt åsyn, likesom ilden setter kvister i brand og får vannet til å koke - for å kunngjøre ditt navn for dine motstandere, så folkene måtte skjelve for ditt åsyn,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
unum locutus sum quod utinam non dixissem et alterum quibus ultra non adda
vil du som klandrer den allmektige, vil du trette med ham? du som laster gud, må svare på dette!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
atque utinam sic iudicaretur vir cum deo quomodo iudicatur filius hominis cum collega su
for få år vil det gå før jeg vandrer den vei som jeg ikke vender tilbake.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
scio opera tua quia neque frigidus es neque calidus utinam frigidus esses aut calidu
jeg vet om dine gjerninger, at du hverken er kold eller varm; gid du var kold eller varm!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
poteram et ego similia vestri loqui atque utinam esset anima vestra pro anima me
også jeg kunde tale som i; om i var i mitt sted, kunde jeg sette ord sammen mot eder, og jeg kunde ryste på hodet over eder;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
utinam adtendisses mandata mea facta fuisset sicut flumen pax tua et iustitia tua sicut gurgites mari
gid du vilde akte på mine bud! da skulde din fred bli som elven, og din rettferdighet som havets bølger;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
iam saturati estis iam divites facti estis sine nobis regnastis et utinam regnaretis ut et nos vobiscum regnaremu
i er alt blitt mette; i er alt blitt rike; uten oss er i blitt herrer! ja, gid i var blitt herrer, så vi kunde herske sammen med eder!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quae ait ad dominam suam utinam fuisset dominus meus ad prophetam qui est in samaria profecto curasset eum a lepra quam habe
hun sa til sin frue: bare min herre var hos profeten i samaria! da skulde nok han fri ham fra hans spedalskhet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
utinam daret aliquis populum istum sub manu mea ut auferrem de medio abimelech dictumque est abimelech congrega exercitus multitudinem et ven
hadde jeg bare dette folk i min hånd, så skulde jeg nok få abimelek bort. og han sa: Øk din hær, abimelek, og dra ut!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et illa dixit utinam inveniat ancilla tua gratiam in oculis tuis et abiit mulier in viam suam et comedit vultusque eius non sunt amplius in diversa mutat
hun sa: la din tjenerinne finne nåde for dine øine! så gikk kvinnen sin vei, og nu åt hun og så ikke mere så sorgfull ut.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et dixit iosue heu domine deus quid voluisti transducere populum istum iordanem fluvium ut traderes nos in manus amorrei et perderes utinam ut coepimus mansissemus trans iordane
og josva sa: ak herre, herre! hvorfor førte du da dette folk over jordan når du vilde gi oss i amorittenes hånd og la oss gå til grunne? gid vi hadde latt oss nøie med å bli på hin side jordan!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixeruntque ad eos filii israhel utinam mortui essemus per manum domini in terra aegypti quando sedebamus super ollas carnium et comedebamus panes in saturitate cur eduxistis nos in desertum istud ut occideretis omnem multitudinem fam
og israels barn sa til dem: Å, om vi var død for herrens hånd i egyptens land da vi satt ved kjøttgrytene, og da vi åt brød til vi blev mette! for i har ført oss hit ut i ørkenen for å la hele denne store folkeskare dø av hunger.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
utinam mortui essemus in aegypto et non in hac vasta solitudine utinam pereamus et non inducat nos dominus in terram istam ne cadamus gladio et uxores ac liberi nostri ducantur captivi nonne melius est reverti in aegyptu
hvorfor fører herren oss inn i dette land, så vi må falle for sverdet? våre hustruer og våre barn vil bli til rov. var det ikke bedre for oss å vende tilbake til egypten?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: