Вы искали: ad iesum per mariam (Латинский - Португальский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

ad iesum per mariam

Португальский

para jesus através de maria

Последнее обновление: 2019-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad lesum per mariam

Португальский

Последнее обновление: 2023-07-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad jesum, per mariam

Португальский

para jesus, através de maria

Последнее обновление: 2020-06-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

adveniat per mariam

Португальский

por mary greve

Последнее обновление: 2020-03-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cor jesu adveniat regnum tuum adveniat per mariam

Португальский

Последнее обновление: 2023-07-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et confestim accedens ad iesum dixit have rabbi et osculatus est eu

Португальский

e logo, aproximando-se de jesus disse: salve, rabi. e o beijou.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et convenientes apostoli ad iesum renuntiaverunt illi omnia quae egerant et docueran

Португальский

reuniram-se os apóstolos com jesus e contaram-lhe tudo o que tinham feito e ensinado.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad iesum autem cum venissent ut viderunt eum iam mortuum non fregerunt eius crur

Португальский

mas vindo a jesus, e vendo que já estava morto, não lhe quebraram as pernas;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et duxerunt illum ad iesum et iactantes vestimenta sua supra pullum inposuerunt iesu

Португальский

trouxeram-no, pois, a jesus e, lançando os seus mantos sobre o jumentinho, fizeram que jesus montasse.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixit ergo martha ad iesum domine si fuisses hic frater meus non fuisset mortuu

Португальский

disse, pois, marta a jesus: senhor, se meu irmão não teria morrido.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

prima autem azymorum accesserunt discipuli ad iesum dicentes ubi vis paremus tibi comedere pasch

Португальский

ora, no primeiro dia dos pães ázimos, vieram os discípulos a jesus, e perguntaram: onde queres que façamos os preparativos para comeres a páscoa?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

at illi cum venissent ad iesum rogabant eum sollicite dicentes ei quia dignus est ut hoc illi praeste

Португальский

e chegando eles junto de jesus, rogavam-lhe com instância, dizendo: É digno de que lhe concedas isto;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ingressus est praetorium iterum et dicit ad iesum unde es tu iesus autem responsum non dedit e

Португальский

e entrando outra vez no pretório, perguntou a jesus: donde és tu? mas jesus não lhe deu resposta.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et veniunt ad iesum et vident illum qui a daemonio vexabatur sedentem vestitum et sanae mentis et timuerun

Португальский

chegando-se a jesus, viram o endemoninhado, o que tivera a legião, sentado, vestido, e em perfeito juízo; e temeram.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

loquere ad zorobabel filium salathihel ducem iuda et ad iesum filium iosedech sacerdotem magnum et ad reliquos populi dicen

Португальский

quem há entre vós, dos sobreviventes, que viu esta casa na sua primeira glória? em que estado a vedes agora? não é como nada em vossos olhos?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et adduxit eum ad iesum intuitus autem eum iesus dixit tu es simon filius iohanna tu vocaberis cephas quod interpretatur petru

Португальский

e o levou a jesus. jesus, fixando nele o olhar, disse: tu és simão, filho de joão, tu serás chamado cefas (que quer dizer pedro).

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

respondens autem petrus dixit ad iesum domine bonum est nos hic esse si vis faciamus hic tria tabernacula tibi unum et mosi unum et heliae unu

Португальский

pedro, tomando a palavra, disse a jesus: senhor, bom é estarmos aqui; se queres, farei aqui três cabanas, uma para ti, outra para moisés, e outra para elias.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

exierunt autem videre quod factum est et venerunt ad iesum et invenerunt hominem sedentem a quo daemonia exierant vestitum ac sana mente ad pedes eius et timuerun

Португальский

saíram, pois, a ver o que tinha acontecido, e foram ter com jesus, a cujos pés acharam sentado, vestido e em perfeito juízo, o homem de quem havia saído os demônios; e se atemorizaram.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et factum est cum discederent ab illo ait petrus ad iesum praeceptor bonum est nos hic esse et faciamus tria tabernacula unum tibi et unum mosi et unum heliae nesciens quid dicere

Португальский

e, quando estes se apartavam dele, disse pedro a jesus: mestre, bom é estarmos nós aqui: façamos, pois, três cabanas, uma para ti, uma para moisés, e uma para elias, não sabendo o que dizia.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in anno secundo darii regis in mense sexto in die una mensis factum est verbum domini in manu aggei prophetae ad zorobabel filium salathihel ducem iuda et ad iesum filium iosedech sacerdotem magnum dicen

Португальский

no segundo ano do rei dario, no sexto mês, no primeiro dia do mês, veio a palavra do senhor, por intermédio do profeta ageu, a zorobabel, governador de judá, filho de sealtiel, e a josué, o sumo sacerdote, filho de jeozadaque, dizendo:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,689,492 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK