Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ad iesum per mariam
para jesus através de maria
Последнее обновление: 2019-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad lesum per mariam
Последнее обновление: 2023-07-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad jesum, per mariam
para jesus, através de maria
Последнее обновление: 2020-06-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adveniat per mariam
por mary greve
Последнее обновление: 2020-03-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cor jesu adveniat regnum tuum adveniat per mariam
Последнее обновление: 2023-07-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et confestim accedens ad iesum dixit have rabbi et osculatus est eu
e logo, aproximando-se de jesus disse: salve, rabi. e o beijou.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et convenientes apostoli ad iesum renuntiaverunt illi omnia quae egerant et docueran
reuniram-se os apóstolos com jesus e contaram-lhe tudo o que tinham feito e ensinado.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad iesum autem cum venissent ut viderunt eum iam mortuum non fregerunt eius crur
mas vindo a jesus, e vendo que já estava morto, não lhe quebraram as pernas;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et duxerunt illum ad iesum et iactantes vestimenta sua supra pullum inposuerunt iesu
trouxeram-no, pois, a jesus e, lançando os seus mantos sobre o jumentinho, fizeram que jesus montasse.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit ergo martha ad iesum domine si fuisses hic frater meus non fuisset mortuu
disse, pois, marta a jesus: senhor, se meu irmão não teria morrido.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
prima autem azymorum accesserunt discipuli ad iesum dicentes ubi vis paremus tibi comedere pasch
ora, no primeiro dia dos pães ázimos, vieram os discípulos a jesus, e perguntaram: onde queres que façamos os preparativos para comeres a páscoa?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at illi cum venissent ad iesum rogabant eum sollicite dicentes ei quia dignus est ut hoc illi praeste
e chegando eles junto de jesus, rogavam-lhe com instância, dizendo: É digno de que lhe concedas isto;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ingressus est praetorium iterum et dicit ad iesum unde es tu iesus autem responsum non dedit e
e entrando outra vez no pretório, perguntou a jesus: donde és tu? mas jesus não lhe deu resposta.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et veniunt ad iesum et vident illum qui a daemonio vexabatur sedentem vestitum et sanae mentis et timuerun
chegando-se a jesus, viram o endemoninhado, o que tivera a legião, sentado, vestido, e em perfeito juízo; e temeram.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
loquere ad zorobabel filium salathihel ducem iuda et ad iesum filium iosedech sacerdotem magnum et ad reliquos populi dicen
quem há entre vós, dos sobreviventes, que viu esta casa na sua primeira glória? em que estado a vedes agora? não é como nada em vossos olhos?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et adduxit eum ad iesum intuitus autem eum iesus dixit tu es simon filius iohanna tu vocaberis cephas quod interpretatur petru
e o levou a jesus. jesus, fixando nele o olhar, disse: tu és simão, filho de joão, tu serás chamado cefas (que quer dizer pedro).
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
respondens autem petrus dixit ad iesum domine bonum est nos hic esse si vis faciamus hic tria tabernacula tibi unum et mosi unum et heliae unu
pedro, tomando a palavra, disse a jesus: senhor, bom é estarmos aqui; se queres, farei aqui três cabanas, uma para ti, outra para moisés, e outra para elias.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
exierunt autem videre quod factum est et venerunt ad iesum et invenerunt hominem sedentem a quo daemonia exierant vestitum ac sana mente ad pedes eius et timuerun
saíram, pois, a ver o que tinha acontecido, e foram ter com jesus, a cujos pés acharam sentado, vestido e em perfeito juízo, o homem de quem havia saído os demônios; e se atemorizaram.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et factum est cum discederent ab illo ait petrus ad iesum praeceptor bonum est nos hic esse et faciamus tria tabernacula unum tibi et unum mosi et unum heliae nesciens quid dicere
e, quando estes se apartavam dele, disse pedro a jesus: mestre, bom é estarmos nós aqui: façamos, pois, três cabanas, uma para ti, uma para moisés, e uma para elias, não sabendo o que dizia.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in anno secundo darii regis in mense sexto in die una mensis factum est verbum domini in manu aggei prophetae ad zorobabel filium salathihel ducem iuda et ad iesum filium iosedech sacerdotem magnum dicen
no segundo ano do rei dario, no sexto mês, no primeiro dia do mês, veio a palavra do senhor, por intermédio do profeta ageu, a zorobabel, governador de judá, filho de sealtiel, e a josué, o sumo sacerdote, filho de jeozadaque, dizendo:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: