您搜索了: ad iesum per mariam (拉丁语 - 葡萄牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

葡萄牙语

信息

拉丁语

ad iesum per mariam

葡萄牙语

para jesus através de maria

最后更新: 2019-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad lesum per mariam

葡萄牙语

最后更新: 2023-07-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad jesum, per mariam

葡萄牙语

para jesus, através de maria

最后更新: 2020-06-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

adveniat per mariam

葡萄牙语

por mary greve

最后更新: 2020-03-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cor jesu adveniat regnum tuum adveniat per mariam

葡萄牙语

最后更新: 2023-07-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et confestim accedens ad iesum dixit have rabbi et osculatus est eu

葡萄牙语

e logo, aproximando-se de jesus disse: salve, rabi. e o beijou.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et convenientes apostoli ad iesum renuntiaverunt illi omnia quae egerant et docueran

葡萄牙语

reuniram-se os apóstolos com jesus e contaram-lhe tudo o que tinham feito e ensinado.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad iesum autem cum venissent ut viderunt eum iam mortuum non fregerunt eius crur

葡萄牙语

mas vindo a jesus, e vendo que já estava morto, não lhe quebraram as pernas;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et duxerunt illum ad iesum et iactantes vestimenta sua supra pullum inposuerunt iesu

葡萄牙语

trouxeram-no, pois, a jesus e, lançando os seus mantos sobre o jumentinho, fizeram que jesus montasse.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixit ergo martha ad iesum domine si fuisses hic frater meus non fuisset mortuu

葡萄牙语

disse, pois, marta a jesus: senhor, se meu irmão não teria morrido.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

prima autem azymorum accesserunt discipuli ad iesum dicentes ubi vis paremus tibi comedere pasch

葡萄牙语

ora, no primeiro dia dos pães ázimos, vieram os discípulos a jesus, e perguntaram: onde queres que façamos os preparativos para comeres a páscoa?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

at illi cum venissent ad iesum rogabant eum sollicite dicentes ei quia dignus est ut hoc illi praeste

葡萄牙语

e chegando eles junto de jesus, rogavam-lhe com instância, dizendo: É digno de que lhe concedas isto;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ingressus est praetorium iterum et dicit ad iesum unde es tu iesus autem responsum non dedit e

葡萄牙语

e entrando outra vez no pretório, perguntou a jesus: donde és tu? mas jesus não lhe deu resposta.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et veniunt ad iesum et vident illum qui a daemonio vexabatur sedentem vestitum et sanae mentis et timuerun

葡萄牙语

chegando-se a jesus, viram o endemoninhado, o que tivera a legião, sentado, vestido, e em perfeito juízo; e temeram.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

loquere ad zorobabel filium salathihel ducem iuda et ad iesum filium iosedech sacerdotem magnum et ad reliquos populi dicen

葡萄牙语

quem há entre vós, dos sobreviventes, que viu esta casa na sua primeira glória? em que estado a vedes agora? não é como nada em vossos olhos?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et adduxit eum ad iesum intuitus autem eum iesus dixit tu es simon filius iohanna tu vocaberis cephas quod interpretatur petru

葡萄牙语

e o levou a jesus. jesus, fixando nele o olhar, disse: tu és simão, filho de joão, tu serás chamado cefas (que quer dizer pedro).

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

respondens autem petrus dixit ad iesum domine bonum est nos hic esse si vis faciamus hic tria tabernacula tibi unum et mosi unum et heliae unu

葡萄牙语

pedro, tomando a palavra, disse a jesus: senhor, bom é estarmos aqui; se queres, farei aqui três cabanas, uma para ti, outra para moisés, e outra para elias.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

exierunt autem videre quod factum est et venerunt ad iesum et invenerunt hominem sedentem a quo daemonia exierant vestitum ac sana mente ad pedes eius et timuerun

葡萄牙语

saíram, pois, a ver o que tinha acontecido, e foram ter com jesus, a cujos pés acharam sentado, vestido e em perfeito juízo, o homem de quem havia saído os demônios; e se atemorizaram.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et factum est cum discederent ab illo ait petrus ad iesum praeceptor bonum est nos hic esse et faciamus tria tabernacula unum tibi et unum mosi et unum heliae nesciens quid dicere

葡萄牙语

e, quando estes se apartavam dele, disse pedro a jesus: mestre, bom é estarmos nós aqui: façamos, pois, três cabanas, uma para ti, uma para moisés, e uma para elias, não sabendo o que dizia.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in anno secundo darii regis in mense sexto in die una mensis factum est verbum domini in manu aggei prophetae ad zorobabel filium salathihel ducem iuda et ad iesum filium iosedech sacerdotem magnum dicen

葡萄牙语

no segundo ano do rei dario, no sexto mês, no primeiro dia do mês, veio a palavra do senhor, por intermédio do profeta ageu, a zorobabel, governador de judá, filho de sealtiel, e a josué, o sumo sacerdote, filho de jeozadaque, dizendo:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,761,058,081 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認