Вы искали: benedicite (Латинский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Portuguese

Информация

Latin

benedicite

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

deum benedicite

Португальский

god bless

Последнее обновление: 2021-07-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

deum benedicite in saltu

Португальский

Последнее обновление: 2021-04-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

benedicite persequentibus benedicite et nolite maledicer

Португальский

abençoai aos que vos perseguem; abençoai, e não amaldiçoeis;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

benedicite maledicentibus vobis orate pro calumniantibus vo

Португальский

bendizei aos que vos maldizem, e orai pelos que vos caluniam.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

benedicite, cete et omnia quae moventur in aquis, domino

Португальский

deus criou uma grande baleia

Последнее обновление: 2022-08-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

benedicite domino omnes virtutes eius ministri eius qui facitis voluntatem eiu

Португальский

a fim de que seja anunciado em sião o nome do senhor, e o seu louvor em jerusalém,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui sponte obtulistis de israhel animas vestras ad periculum benedicite domin

Португальский

porquanto os chefes se puseram � frente em israel, porquanto o povo se ofereceu voluntariamente, louvai ao senhor.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cor meum diligit principes israhel qui propria voluntate obtulistis vos discrimini benedicite domin

Португальский

meu coração inclina-se para os guias de israel, que voluntariamente se ofereceram entre o povo. bendizei ao senhor.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

benedicite domino omnia opera eius in omni loco dominationis ipsius benedic anima mea domin

Португальский

quando se congregarem os povos, e os reinos, para servirem ao senhor.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

benedicite domino angeli eius potentes virtute facientes verbum illius ad audiendam vocem sermonum eiu

Португальский

para ouvir o gemido dos presos, para libertar os sentenciados � morte;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

canticum graduum ecce nunc benedicite dominum omnes servi domini qui statis in domo domini %in atriis domus dei nostri

Португальский

oh! quão bom e quão suave é que os irmãos vivam em união!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

praecepit autem david universae ecclesiae benedicite domino deo nostro et benedixit omnis ecclesia domino deo patrum suorum et inclinaverunt se et adoraverunt deum et deinde rege

Португальский

então disse davi a toda a congregação: bendizei ao senhor vosso deus! e toda a congregação bendisse ao senhor deus de seus pais, e inclinaram-se e prostraram-se perante a senhor e perante o rei.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixerunt levitae iosue et cedmihel bonni asebia serebia odoia sebna fataia surgite benedicite domino deo vestro ab aeterno usque in aeternum et benedicant nomini gloriae tuae excelso in omni benedictione et laud

Португальский

e os levitas jesuá, cadmiel, bani, hasabnéias, serebias, hodias, sebanias e petaías disseram: levantai-vos, bendizei ao senhor vosso deus de eternidade em eternidade. bendito seja o teu glorioso nome, que está exaltado sobre toda benção e louvor.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,040,549,742 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK