Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pone mensam contemplare in specula comedentes bibentes surgite principes arripite clypeu
eles põem a mesa, estendem os tapetes, comem, bebem. levantai-vos, príncipes, e ungi o escudo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
fueruntque ibi apud david tribus diebus comedentes et bibentes praeparaverunt enim eis fratres su
e estiveram ali com davi três dias, comendo e bebendo, pois seus irmãos lhes tinham preparado as provisões.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et comedentes panem cum eo conterent illum exercitusque eius opprimetur et cadent interfecti plurim
e os que comerem os seus manjares o quebrantarão; e o exército dele será varrido por uma inundação, e cairão muitos traspassados.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
iuda et israhel innumerabiles sicut harena maris in multitudine comedentes et bibentes atque laetante
eram, pois, os de judá e israel numerosos, como a areia que está � beira do mar; e, comendo e bebendo, se alegravam.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sed et filiis berzellai galaaditis reddes gratiam eruntque comedentes in mensa tua occurrerunt enim mihi quando fugiebam a facie absalom fratris tu
mas para com os filhos de barzilai, o gileadita, usa de benevolência, e estejam eles entre os que comem � tua mesa; porque assim se houveram comigo, quando eu fugia por causa de teu irmão absalão.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui cum duxisset eum ecce illi discumbebant super faciem universae terrae comedentes et bibentes et quasi festum celebrantes diem pro cuncta praeda et spoliis quae ceperant de terra philisthim et de terra iud
desceu, pois, e o guiou; e eis que eles estavam espalhados sobre a face de toda a terra, comendo, bebendo e dançando, por causa de todo aquele grande despojo que haviam tomado da terra dos filisteus e a terra de judá.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et dixit saul dispergimini in vulgus et dicite eis ut adducat ad me unusquisque bovem suum et arietem et occidite super istud et vescimini et non peccabitis domino comedentes cum sanguine adduxit itaque omnis populus unusquisque bovem in manu sua usque ad noctem et occiderunt ib
disse mais saul: dispersai-vos entre e povo, e dizei-lhes: trazei-me aqui cada um o seu boi, e cada um a sua ovelha e degolai-os aqui, e comei; e não pequeis contra e senhor, comendo com sangue. então todo o povo trouxe de noite, cada um o seu boi, e os degolaram ali.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: