Usted buscó: comedentes (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

comedentes

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

pone mensam contemplare in specula comedentes bibentes surgite principes arripite clypeu

Portugués

eles põem a mesa, estendem os tapetes, comem, bebem. levantai-vos, príncipes, e ungi o escudo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

fueruntque ibi apud david tribus diebus comedentes et bibentes praeparaverunt enim eis fratres su

Portugués

e estiveram ali com davi três dias, comendo e bebendo, pois seus irmãos lhes tinham preparado as provisões.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et comedentes panem cum eo conterent illum exercitusque eius opprimetur et cadent interfecti plurim

Portugués

e os que comerem os seus manjares o quebrantarão; e o exército dele será varrido por uma inundação, e cairão muitos traspassados.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

iuda et israhel innumerabiles sicut harena maris in multitudine comedentes et bibentes atque laetante

Portugués

eram, pois, os de judá e israel numerosos, como a areia que está � beira do mar; e, comendo e bebendo, se alegravam.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sed et filiis berzellai galaaditis reddes gratiam eruntque comedentes in mensa tua occurrerunt enim mihi quando fugiebam a facie absalom fratris tu

Portugués

mas para com os filhos de barzilai, o gileadita, usa de benevolência, e estejam eles entre os que comem � tua mesa; porque assim se houveram comigo, quando eu fugia por causa de teu irmão absalão.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui cum duxisset eum ecce illi discumbebant super faciem universae terrae comedentes et bibentes et quasi festum celebrantes diem pro cuncta praeda et spoliis quae ceperant de terra philisthim et de terra iud

Portugués

desceu, pois, e o guiou; e eis que eles estavam espalhados sobre a face de toda a terra, comendo, bebendo e dançando, por causa de todo aquele grande despojo que haviam tomado da terra dos filisteus e a terra de judá.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dixit saul dispergimini in vulgus et dicite eis ut adducat ad me unusquisque bovem suum et arietem et occidite super istud et vescimini et non peccabitis domino comedentes cum sanguine adduxit itaque omnis populus unusquisque bovem in manu sua usque ad noctem et occiderunt ib

Portugués

disse mais saul: dispersai-vos entre e povo, e dizei-lhes: trazei-me aqui cada um o seu boi, e cada um a sua ovelha e degolai-os aqui, e comei; e não pequeis contra e senhor, comendo com sangue. então todo o povo trouxe de noite, cada um o seu boi, e os degolaram ali.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,202,880 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo