Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
«wir sind mit schulden belastet.
"Мы ведь обременены долгами,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"wir sind wahrlich mit schulden belastet.
"Мы ведь обременены долгами,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
angst vor rezession in europa belastet us-börse
Опасения рецессии в Европе тянут вниз американскую фондовую биржу
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
wenn sie schwer festzuhalten ist, belastet dies ihre hand etwas mehr.
Если мышь трудно удерживать, напряжение руки возрастает.
Última actualización: 2017-01-20
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
mithilfe der fingerabdrücke können auch mordverdächtige entlastet oder belastet werden.
Отпечатки также помогают исключать или устанавливать причастность подозреваемых в делах, связанных с убийством.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
und wer sich eine verfehlung erwirbt, der belastet damit nur sich selbst.
А тот, кто совершил грех, воистину, совершил его во зло себе.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beim batterietest wird der akku mit einem lastwiederstand belastet um die kapazität zu prüfen.
При проверке аккумуляторной батареи аккумулятор нагружается нагрузочным сопротивлением, чтобы проверить ёмкость.
Última actualización: 2013-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die auswirkungen der schnellen verstädterung hat diese einst so schöne seenlandschaft schwer belastet.
Во время дождей токсичные водные потоки образуют густой слой пены, который поднимается над озером и распространяется за его пределы за счет ветра.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er ist kompakt, belastet die batterie nicht stark und hält stößen und vibrationen stand.
Он компактен, потребляет мало энергии и может выдержать удар и вибрацию.
Última actualización: 2017-02-24
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
oder verlangst du etwa einen lohn von ihnen, so daß sie mit schulden belastet wären?
Или же ты просишь у них вознаграждения, и они обременены обязательствами?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie müssen danach mit dem normalen strom zuzüglich 100 % für mindestens 5 h belastet werden können.
После этого они должны быть в состоянии выдержать нагрузку нормальным электрическим током включая 100% минимум на 5 ч.
Última actualización: 2013-03-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oder verlangst du (etwa) von ihnen einen lohn, so daß sie mit schulden belastet wären?
Или же ты (о, Пророк) просишь у них [у многобожников] вознаграждения [платы] (за то, что доводишь до них Истину), что они аж отягчились долгами?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
belastete außenluft war verantwortlich für 3,7 millionen tote.
Загрязнённый внешний воздух ответственен за 3,7 миллиона смертей.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad: