Вы искали: cooperatores veritatis (Латинский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Portuguese

Информация

Latin

cooperatores veritatis

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

ordo veritatis

Португальский

order of truth

Последнее обновление: 2020-05-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

veritas veritatis

Португальский

a verdade é a verdade, ea verdade de todas as coisas

Последнее обновление: 2020-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in veritas veritatis

Португальский

in reality the truth

Последнее обновление: 2021-12-09
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

veritatis simplex oratio est

Португальский

a verdade é simples, não precisa de enfeite.

Последнее обновление: 2022-03-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

veritas nisi vi ipsius veritatis

Португальский

veritas nisi vi ipsius veritatis

Последнее обновление: 2024-02-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

veritas veritatis et omnia veritas

Португальский

a verdade é a verdade, e a verdade de todas as coisas

Последнее обновление: 2021-06-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

benedictus qui venit in nomine veritatis

Португальский

blessed is he that cometh in the name of the truth,

Последнее обновление: 2021-07-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

spiritus veritatis docebit vos omnem veritatem

Португальский

Последнее обновление: 2021-03-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

semper discentes et numquam ad scientiam veritatis perveniente

Португальский

sempre aprendendo, mas nunca podendo chegar ao pleno conhecimento da verdade.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nos ergo debemus suscipere huiusmodi ut cooperatores simus veritati

Португальский

portanto aos tais devemos acolher, para que sejamos cooperadores da verdade.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et multi sequentur eorum luxurias per quos via veritatis blasphemabitu

Португальский

e muitos seguirão as suas dissoluções, e por causa deles será blasfemado o caminho da verdade;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui omnes homines vult salvos fieri et ad agnitionem veritatis venir

Португальский

o qual deseja que todos os homens sejam salvos e cheguem ao pleno conhecimento da verdade.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

eruditorem insipientium magistrum infantium habentem formam scientiae et veritatis in leg

Португальский

instruidor dos néscios, mestre de crianças, que tens na lei a forma da ciência e da verdade;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

at paulus non insanio inquit optime feste sed veritatis et sobrietatis verba eloquo

Португальский

mas paulo disse: não deliro, ó excelentíssimo festo, antes digo palavras de verdade e de perfeito juízo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

"laudantium totam rem aperiam eaque ipsa quae ab illo inventore veritatis."

Португальский

Последнее обновление: 2021-06-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

paulus servus dei apostolus autem iesu christi secundum fidem electorum dei et agnitionem veritatis quae secundum pietatem es

Португальский

paulo, servo de deus, e apóstolo de jesus cristo, segundo a fé dos eleitos de deus, e o pleno conhecimento da verdade que é segundo a piedade,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cum autem venerit paracletus quem ego mittam vobis a patre spiritum veritatis qui a patre procedit ille testimonium perhibebit de m

Португальский

quando vier o ajudador, que eu vos enviarei da parte do pai, o espírito da verdade, que do pai procede, esse dará testemunho de mim;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad montem quoque sinai descendisti et locutus es cum eis de caelo et dedisti eis iudicia recta et legem veritatis caerimonias et praecepta bon

Португальский

desceste sobre o monte sinai, do céu falaste com eles, e lhes deste juízos retos e leis verdadeiras, bons estatutos e mandamentos;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cum autem venerit ille spiritus veritatis docebit vos in omnem veritatem non enim loquetur a semet ipso sed quaecumque audiet loquetur et quae ventura sunt adnuntiabit vobi

Португальский

quando vier, porém, aquele, o espírito da verdade, ele vos guiará a toda a verdade; porque não falará por si mesmo, mas dirá o que tiver ouvido, e vos anunciará as coisas vindouras.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium, totam rem aperiam, eaque ipsa quae ab illo inventore veritatis et quasi architecto beatae vitae dicta sunt explicabo(...)"

Португальский

Последнее обновление: 2021-02-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,173,529 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK