Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ego conjugo vobis in matrimonium”
eu acompanhá-lo em casamento "
Последнее обновление: 2019-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
conjugo vobis
acompanhá-lo
Последнее обновление: 2019-08-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et eritis mihi in populum et ego ero vobis in deu
e vós sereis o meu povo, e eu serei o vosso deus.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
continget autem vobis in testimoniu
isso vos acontecerá para que deis testemunho.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et iesus ait illis neque ego dico vobis in qua potestate haec faci
replicou-lhes jesus: nem eu vos digo com que autoridade faço estas coisas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
scripsi vobis in epistula ne commisceamini fornicarii
já por carta vos escrevi que não vos comunicásseis com os que se prostituem;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
convenientibus ergo vobis in unum iam non est dominicam cenam manducar
de sorte que, quando vos ajuntais num lugar, não é para comer a ceia do senhor;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et habitabitis in terra quam dedi patribus vestris et eritis mihi in populum et ego ero vobis in deu
e habitareis na terra que eu dei a vossos pais, e vós sereis o meu povo, e eu serei o vosso deus.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum ingressi fueritis terram chanaan quam ego dabo vobis in possessionem si fuerit plaga leprae in aedibu
quando tiverdes entrado na terra de canaã, que vos dou em possessão, e eu puser a praga da lepra em alguma casa da terra da vossa possessão,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ego recipiam vos et ero vobis in patrem et vos eritis mihi in filios et filias dicit dominus omnipoten
e eu serei para vós pai, e vós sereis para mim filhos e filhas, diz o senhor todo-poderoso.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
confidimus autem de vobis in domino quoniam quae praecipimus et facitis et facieti
e, quanto a vós, confiamos no senhor que não só fazeis, mas fareis o que vos mandamos.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iesus autem respondens ait illis interrogabo vos et ego unum verbum et respondete mihi et dicam vobis in qua potestate haec facia
respondeu-lhes jesus: eu vos perguntarei uma coisa; respondei-me, pois, e eu vos direi com que autoridade faço estas coisas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gratias ago deo meo semper pro vobis in gratia dei quae data est vobis in christo ies
sempre dou graças a deus por vós, pela graça de deus que vos foi dada em cristo jesus;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et omne quod movetur et vivit erit vobis in cibum quasi holera virentia tradidi vobis omni
tudo quanto se move e vive vos servirá de mantimento, bem como a erva verde; tudo vos tenho dado.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum autem tradent vos nolite cogitare quomodo aut quid loquamini dabitur enim vobis in illa hora quid loquamin
mas, quando vos entregarem, não cuideis de como, ou o que haveis de falar; porque naquela hora vos será dado o que haveis de dizer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fili hominis quod est proverbium istud vobis in terra israhel dicentium in longum differentur dies et peribit omnis visi
filho do homem, que provérbio é este que vós tendes na terra de israel, dizendo: dilatam-se os dias, e falha toda a visão?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
audite populi omnes et adtendat terra et plenitudo eius et sit dominus deus vobis in testem dominus de templo sancto su
ouvi, todos os povos; presta atenção, ó terra, e tudo o que nela há; e seja testemunha contra vós o senhor deus, o senhor desde o seu santo templo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adiuvantibus et vobis in oratione pro nobis ut ex multis personis eius quae in nobis est donationis per multos gratiae agantur pro nobi
ajudando-nos também vós com orações por nós, para que, pela mercê que por muitas pessoas nos foi feita, por muitas também sejam dadas graças a nosso respeito.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dixi a a a domine deus prophetae dicunt eis non videbitis gladium et famis non erit in vobis sed pacem veram dabit vobis in loco ist
então disse eu: ah! senhor deus, eis que os profetas lhes dizem: não vereis espada, e não tereis fome; antes vos darei paz verdadeira neste lugar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixitque deus ecce dedi vobis omnem herbam adferentem semen super terram et universa ligna quae habent in semet ipsis sementem generis sui ut sint vobis in esca
disse-lhes mais: eis que vos tenho dado todas as ervas que produzem semente, as quais se acham sobre a face de toda a terra, bem como todas as árvores em que há fruto que dê semente; ser-vos-ão para mantimento.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: