Вы искали: ens certum (Латинский - Португальский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

ens certum

Португальский

certum

Последнее обновление: 2020-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ens

Португальский

sendo per se

Последнее обновление: 2022-06-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ens a se

Португальский

being from oneself

Последнее обновление: 2022-02-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ens creatum,

Португальский

being created, between the ways

Последнее обновление: 2013-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ens causa sui

Португальский

being cause

Последнее обновление: 2019-12-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

c/ens realissimum

Португальский

Последнее обновление: 2024-01-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ens et unum convertuntur

Португальский

Последнее обновление: 2023-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ens et bonum convertuntur

Португальский

o ser e o bem são equivalentes

Последнее обновление: 2023-12-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ens causa sui ex unitae vires

Португальский

Последнее обновление: 2023-10-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

alii autem aliud clamabant in turba et cum non posset certum cognoscere prae tumultu iussit duci eum in castr

Португальский

e na multidão uns gritavam de um modo, outros de outro; mas, não podendo por causa do alvoroço saber a verdade, mandou conduzí-lo � fortaleza.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

de quo quid certum scribam domino non habeo propter quod produxi eum ad vos et maxime ad te rex agrippa ut interrogatione facta habeam quid scriba

Португальский

do qual não tenho coisa certa que escreva a meu senhor, e por isso perante vós o trouxe, principalmente perante ti, ó rei agripa, para que, depois de feito o interrogatório, tenha eu alguma coisa que escrever.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui septingenti erant viri fortissimi ita sinistra ut dextra proeliantes et sic fundis ad certum iacientes lapides ut capillum quoque possent percutere et nequaquam in alteram partem ictus lapidis deferretu

Португальский

entre todo esse povo havia setecentos homens escolhidos, canhotos, cada um dos quais podia, com a funda, atirar uma pedra a um fio de cabelo, sem errar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,900,166 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK