Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et portae inferi non praevalebunt
Последнее обновление: 2023-08-30
Частота использования: 2
Качество:
et portæ inferi non prævalebunt
as portas do inferno não prevalecerão
Последнее обновление: 2023-08-06
Частота использования: 1
Качество:
adversus eam non praevalebunt portae inferi
português
Последнее обновление: 2023-12-16
Частота использования: 1
Качество:
et ego dico tibi quia tu es petrus et super hanc petram aedificabo ecclesiam meam et portae inferi non praevalebunt adversum ea
pois também eu te digo que tu és pedro, e sobre esta pedra edificarei a minha igreja, e as portas do hades não prevalecerão contra ela;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et portae eius non cludentur per diem nox enim non erit illi
as suas portas não se fecharão de dia, e noite ali não haverá;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et bellabunt adversum te et non praevalebunt quia tecum ego sum ait dominus ut liberem t
e eles pelejarão contra ti, mas não prevalecerão; porque eu sou contigo, diz o senhor, para te livrar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et unam, sanctam, catholicam et apostolicam ecclesiam. et portæ inferi non prævalebunt
as portas do inferno não prevalecerão
Последнее обновление: 2023-08-06
Частота использования: 1
Качество:
obstupescite caeli super hoc et portae eius desolamini vehementer dicit dominu
espantai-vos disto, ó céus, e horrorizai-vos! ficai verdadeiramente desolados, diz o senhor.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et dices ascendam ad terram absque muro veniam ad quiescentes habitantesque secure omnes habitant sine muro vectes et portae non sunt ei
e dirás: subirei contra a terra das aldeias não muradas; irei contra os que estão em repouso, que habitam seguros, habitando todos eles sem muro, e sem ferrolho nem portas;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et dabo te populo huic in murum aereum fortem et bellabunt adversum te et non praevalebunt quia ego tecum sum ut salvem te et eruam dicit dominu
e eu te porei contra este povo como forte muro de bronze; eles pelejarão contra ti, mas não prevalecerão contra ti; porque eu sou contigo para te salvar, para te livrar, diz o senhor.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et dixi eis vos nostis adflictionem in qua sumus quia hierusalem deserta est et portae eius consumptae sunt igni venite et aedificemus muros hierusalem et non simus ultra obprobriu
então eu lhes disse: bem vedes vós o triste estado em que estamos, como jerusalém está assolada, e as suas portas queimadas a fogo; vinde, pois, e edifiquemos o muro de jerusalém, para que não estejamos mais em opróbrio.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et ad plagam orientalem quingentos et quattuor milia et portae tres porta ioseph una porta beniamin una porta dan un
da banda do oriente quatro mil e quinhentos côvados, e três portas, a saber: a porta de josé, a porta de benjamim, e a porta de dã.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et dixi regi rex in aeternum vive quare non maereat vultus meus quia civitas domus sepulchrorum patris mei deserta est et portae eius conbustae sunt ign
e disse ao rei: viva o rei para sempre! como não há de estar triste o meu rosto, estando na cidade, o lugar dos sepulcros de meus pais, assolada, e tendo sido consumidas as suas portas pelo fogo?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et dixerunt mihi qui remanserunt et derelicti sunt de captivitate ibi in provincia in adflictione magna sunt et in obprobrio et murus hierusalem dissipatus est et portae eius conbustae sunt ign
eles me responderam: os restantes que ficaram do cativeiro, lá na província estão em grande aflição e opróbrio; também está derribado o muro de jerusalém, e as suas portas queimadas a fogo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
haec dicit dominus exercituum murus babylonis ille latissimus suffossione suffodietur et portae eius excelsae igni conburentur et labores populorum ad nihilum et gentium in igne erunt et disperibun
assim diz o senhor dos exércitos: o largo muro de babilônia será de todo derribado, e as suas portas altas serão abrasadas pelo fogo; e trabalharão os povos em vão, e as nações se cansarão só para o fogo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: