Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ex semine
a cultura de sementes
Последнее обновление: 2016-03-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ex semine seges
colheita das sementes
Последнее обновление: 2020-02-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ex
do dado
Последнее обновление: 2021-02-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ex alto
para as estrelas
Последнее обновление: 2022-03-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ex linteis
from linen
Последнее обновление: 2021-05-27
Частота использования: 13
Качество:
Источник:
ex- milibus
entre dez mil
Последнее обновление: 2020-08-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de filio suo qui factus est ex semine david secundum carne
acerca de seu filho, que nasceu da descendência de davi segundo a carne,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de erroribus nocturnis et de semine diabolorum
Последнее обновление: 2023-08-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
renati non ex semine corruptibili sed incorruptibili per verbum dei vivi et permanenti
tendo renascido, não de semente corruptível, mas de incorruptível, pela palavra de deus, a qual vive e permanece.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ex favilla resurgem
ex favilla nos resurgemus
Последнее обновление: 2024-01-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
memor esto iesum christum resurrexisse a mortuis ex semine david secundum evangelium meu
lembra-te de jesus cristo, ressurgido dentre os mortos, descendente de davi, segundo o meu evangelho,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nonne scriptura dicit quia ex semine david et bethleem castello ubi erat david venit christu
não diz a escritura que o cristo vem da descendência de davi, e de belém, a aldeia donde era davi?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dico ergo numquid reppulit deus populum suum absit nam et ego israhelita sum ex semine abraham tribu beniami
pergunto, pois: acaso rejeitou deus ao seu povo? de modo nenhum; por que eu também sou israelita, da descendência de abraão, da tribo de benjamim.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et benedicentur in semine tuo omnes gentes terrae quia oboedisti voci mea
e em tua descendência serão benditas todas as nações da terra; porquanto obedeceste � minha voz.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et erunt in te signa atque prodigia et in semine tuo usque in sempiternu
estarão sobre ti por sinal e por maravilha, como também sobre a tua descendencia para sempre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
suscitavit autem dominus adversarium salomoni adad idumeum de semine regio qui erat in edo
o senhor levantou contra salomão um adversário, hadade, o edomeu; o qual era da estirpe real de edom.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia autem vidisti ferrum mixtum testae ex luto commiscebuntur quidem humano semine sed non adherebunt sibi sicuti ferrum misceri non potest testa
quanto ao que viste do ferro misturado com barro de lodo, misturar-se-ão pelo casamento; mas não se ligarão um ao outro, assim como o ferro não se mistura com o barro.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce dies veniunt dicit dominus et seminabo domum israhel et domum iuda semine hominis et semine iumentoru
eis que os dias vêm, diz o senhor, em que semearei de homens e de animais a casa de israel e a casa de judá.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fiatque domus tua sicut domus phares quem thamar peperit iudae de semine quod dederit dominus tibi ex hac puell
também seja a tua casa como a casa de pérez, que tamar deu a judá, pela posteridade que o senhor te der desta moça.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
leges meas custodite iumenta tua non facies coire cum alterius generis animantibus agrum non seres diverso semine veste quae ex duobus texta est non indueri
guardareis os meus estatutos. não permitirás que se cruze o teu gado com o de espécie diversa; não semearás o teu campo com semente diversa; nem vestirás roupa tecida de materiais diversos.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: