Вы искали: exura sio (Латинский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Portuguese

Информация

Latin

exura sio

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

exura

Португальский

cura

Последнее обновление: 2019-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

exura gran

Португальский

queimar sua vida

Последнее обновление: 2022-10-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

speciosae et delicatae adsimilavi filiam sio

Португальский

a formosa e delicada, a filha de sião, eu a exterminarei.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

alleluia lauda hierusalem dominum lauda deum tuum sio

Португальский

louva, ó jerusalém, ao senhor; louva, ó sião, ao teu deus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et factus est in pace locus eius et habitatio eius in sio

Португальский

dissolve-se a terra e todos os seus moradores, mas eu lhe fortaleci as colunas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

emitte agnum dominatorem terrae de petra deserti ad montem filiae sio

Португальский

enviaram cordeiros ao governador da terra, desde sela, pelo deserto, até o monte da filha de sião.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

david hieremiae super flumina babylonis illic sedimus et flevimus cum recordaremur sio

Португальский

dai graças ao senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

etenim benedictiones dabit legis dator ibunt de virtute in virtutem videbitur deus deorum in sio

Португальский

também a assíria se ligou a eles; eles são o braço forte dos filhos de ló.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ecce ego et pueri quos mihi dedit dominus in signum et in portentum israhelis a domino exercituum qui habitat in monte sio

Португальский

eis-me aqui, com os filhos que me deu o senhor; são como sinais e portentos em israel da parte do senhor dos exércitos, que habita no monte sião.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

convertimini filii revertentes dicit dominus quia ego vir vester et adsumam vos unum de civitate et duos de cognatione et introducam vos in sio

Португальский

voltai, ó filhos pérfidos, diz o senhor; porque eu sou como esposo para vós; e vos tomarei, a um de uma cidade, e a dois de uma família; e vos levarei a sião;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

post quae congregavit maiores natu israhel et cunctos principes tribuum et capita familiarum de filiis israhel in hierusalem ut adducerent arcam foederis domini de civitate david quae est sio

Португальский

então salomão congregou em jerusalém os anciãos de israel, e todos as cabeças das tribos, os chefes das casas paternas dos filhos de israel, para fazerem subir da cidade de davi, que é sião, a arca do pacto do senhor.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et sicuti somniat esuriens et comedit cum autem fuerit expertus vacua est anima eius et sicut somniat sitiens et bibit et postquam fuerit expergefactus lassus adhuc sitit et anima eius vacua est sic erit multitudo omnium gentium quae dimicaverunt contra montem sio

Португальский

será também como o faminto que sonha que está a comer, mas, acordando, sente-se vazio; ou como o sedento que sonha que está a beber, mas, acordando, desfalecido se acha, e ainda com sede; assim será a multidão de todas as nações que pelejarem contra o monte sião.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,851,667 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK