Вы искали: fermento (Латинский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Portuguese

Информация

Latin

fermento

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

qui dixit illis intuemini et cavete a fermento pharisaeorum et sadducaeoru

Португальский

e jesus lhes disse: olhai, e acautelai-vos do fermento dos fariseus e dos saduceus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et praecipiebat eis dicens videte cavete a fermento pharisaeorum et fermento herodi

Португальский

e jesus ordenou-lhes, dizendo: olhai, guardai-vos do fermento dos fariseus e do fermento de herodes.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quare non intellegitis quia non de pane dixi vobis cavete a fermento pharisaeorum et sadducaeoru

Португальский

como não compreendeis que não nos falei a respeito de pães? mas guardai-vos do fermento dos fariseus e dos saduceus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

non immolabis super fermento sanguinem hostiae meae neque residebit mane de victima sollemnitatis phas

Португальский

não sacrificarás o sangue do meu sacrifício com pão levedado, nem o sacrifício da festa da páscoa ficará da noite para a manhã.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

canistrum quoque panum azymorum qui conspersi sunt oleo et lagana absque fermento uncta oleo ac libamina singuloru

Португальский

e um cesto de pães ázimos, bolos de flor de farinha amassados com azeite como também as respectivas ofertas de cereais e de libação.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

reliquam autem partem similae comedet aaron cum filiis suis absque fermento et comedet in loco sancto atrii tabernacul

Португальский

e arão e seus filhos comerão o restante dela; comê-lo-ão sem fermento em lugar santo; no átrio da tenda da revelação o comerão.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum autem obtuleris sacrificium coctum in clibano de simila panes scilicet absque fermento conspersos oleo et lagana azyma oleo lit

Португальский

quando fizerdes oferta de cereais assada ao forno, será de bolos ázimos de flor de farinha, amassados com azeite, e coscorões ázimos untados com azeite.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

aliam parabolam locutus est eis simile est regnum caelorum fermento quod acceptum mulier abscondit in farinae satis tribus donec fermentatum est totu

Португальский

outra parábola lhes disse: o reino dos céus é semelhante ao fermento que uma mulher tomou e misturou com três medidas de farinha, até ficar tudo levedado.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

si pro gratiarum actione fuerit oblatio offerent panes absque fermento conspersos oleo et lagana azyma uncta oleo coctamque similam et collyridas olei admixtione conspersa

Португальский

se alguém o oferecer por oferta de ação de graças, com o sacrifício de ação de graças oferecerá bolos ázimos amassados com azeite, e coscorões ázimos untados com azeite, e bolos amassados com azeite, de flor de farinha, bem embebidos.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

non comedes in eo panem fermentatum septem diebus comedes absque fermento adflictionis panem quoniam in pavore egressus es de aegypto ut memineris diei egressionis tuae de aegypto omnibus diebus vitae tua

Португальский

nela não comerás pão levedado; por sete dias comerás pães ázimos, pão de aflição (porquanto apressadamente saíste da terra do egito), para que te lembres do dia da tua saída da terra do egito, todos os dias da tua vida.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

locutusque est moses ad aaron et ad eleazar atque ithamar filios eius qui residui erant tollite sacrificium quod remansit de oblatione domini et comedite illud absque fermento iuxta altare quia sanctum sanctorum es

Португальский

também disse moisés a arão, e a eleazar e itamar, seus filhos que lhe ficaram: tomai a oferta de cereais que resta das ofertas queimadas do senhor, e comei-a sem levedura junto do altar, porquanto é coisa santíssima.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,862,811 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK