Вы искали: iniquitatis (Латинский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Portuguese

Информация

Latin

iniquitatis

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

symeon et levi fratres vasa iniquitatis bellanti

Португальский

simeão e levi são irmãos; as suas espadas são instrumentos de violência.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ait autem dominus audite quid iudex iniquitatis dici

Португальский

prosseguiu o senhor: ouvi o que diz esse juiz injusto.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

circumdederunt me dolores mortis et torrentes iniquitatis conturbaverunt m

Португальский

os meus passos apegaram-se �s tuas veredas, não resvalaram os meus pés.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

aut hii ipsi dicant si quid invenerunt in me iniquitatis cum stem in concili

Португальский

ou estes mesmos digam que iniquidade acharam, quando compareci perante o sinédrio,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

adhuc ignis in domo impii thesauri iniquitatis et mensura minor irae plen

Португальский

porventura ainda há na casa do impio tesouros de impiedade? e a efa desfalcada, que é detestável?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

derelinquentes rectam viam erraverunt secuti viam balaam ex bosor qui mercedem iniquitatis amavi

Португальский

os quais, deixando o caminho direito, desviaram-se, tendo seguido o caminho de balaão, filho de beor, que amou o prêmio da injustiça,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

profunde peccaverunt sicut in diebus gabaa recordabitur iniquitatis eorum et visitabit peccata eoru

Португальский

muito profundamente se corromperam, como nos dias de gibeá; ele se lembrará das iniqüidades deles, e punirá os seus pecados.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et in omni seductione iniquitatis his qui pereunt eo quod caritatem veritatis non receperunt ut salvi fieren

Португальский

e com todo o engano da injustiça para os que perecem, porque não receberam o amor da verdade para serem salvos.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ego autem dedi tibi annos iniquitatis eorum numero dierum trecentos et nonaginta dies et portabis iniquitatem domus israhe

Португальский

pois eu fixei os anos da sua iniqüidade, para que eles te sejam contados em dias, trezentos e noventa dias; assim levarás a iniqüidade da casa de israel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

eritque quasi consulens frustra oraculum in oculis eorum et sabbatorum otium imitans ipse autem recordabitur iniquitatis ad capiendu

Португальский

isso será como adivinhação vã aos olhos daqueles que lhes fizerem juramentos; mas ele se lembrará da iniqüidade, para que sejam apanhados.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum tibi viderentur vana et divinarentur mendacia ut dareris super colla vulneratorum impiorum quorum venit dies in tempore iniquitatis praefinit

Португальский

enquanto eles têm visões vãs a teu respeito, e adivinham mentiras - a fim de que seja posta no pescoço dos ímpios, que estão mortalmente feridos, cujo dia é chegado no tempo da punição final.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et lingua ignis est universitas iniquitatis lingua constituitur in membris nostris quae maculat totum corpus et inflammat rotam nativitatis nostrae inflammata a gehenn

Португальский

a língua também é um fogo; sim, a língua, qual mundo de iniqüidade, colocada entre os nossos membros, contamina todo o corpo, e inflama o curso da natureza, sendo por sua vez inflamada pelo inferno.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

manus tuae non sunt ligatae et pedes tui non sunt conpedibus adgravati sed sicut solent cadere coram filiis iniquitatis corruisti congeminansque omnis populus flevit super eu

Португальский

as tuas mãos não estavam atadas, nem os teus pés carregados de grilhões; mas caíste como quem cai diante dos filhos da iniqüidade. então todo o povo tornou a chorar por ele.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et utentur eis aaron et filii eius quando ingredientur tabernaculum testimonii vel quando adpropinquant ad altare ut ministrent in sanctuario ne iniquitatis rei moriantur legitimum sempiternum erit aaron et semini eius post eu

Португальский

e estarão sobre arão e sobre seus filhos, quando entrarem na tenda da revelação, ou quando chegarem ao altar para ministrar no lugar santo, para que não levem iniqüidade e morram; isto será estatuto perpétuo para ele e para a sua descendência depois dele.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

idcirco haec dicit dominus deus pro eo quod recordati estis iniquitatis vestrae et revelastis praevaricationes vestras et apparuerunt peccata vestra in omnibus cogitationibus vestris pro eo inquam quod recordati estis manu capiemin

Португальский

portanto assim diz o senhor deus: visto que fizestes ser lembrada a vossa iniqüidade, descobrindo-se as vossas transgressões, aparecendo os vossos pecados em todos os vossos atos; visto que viestes em memória, sereis apanhados com a mão.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

argentum eorum foris proicietur et aurum eorum in sterquilinium erit argentum eorum et aurum eorum non valebit liberare eos in die furoris domini animam suam non saturabunt et ventres eorum non implebuntur quia scandalum iniquitatis eorum factum es

Португальский

a sua prata, lançá-la-ão pelas ruas, e o seu ouro será como imundícia; nem a sua prata nem o seu ouro os poderá livrar no dia do furor do senhor; esses metais não lhes poderão saciar a fome, nem lhes encher o estômago; pois serviram de tropeço da sua iniqüidade.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,002,410 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK