Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
libertatem
as montanhas
Последнее обновление: 2023-09-04
Частота использования: 1
Качество:
libertatem ex montibus
Последнее обновление: 2023-10-20
Частота использования: 1
Качество:
ex
do dado
Последнее обновление: 2021-02-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ex alto
para as estrelas
Последнее обновление: 2022-03-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ex linteis
from linen
Последнее обновление: 2021-05-27
Частота использования: 13
Качество:
Источник:
ex- milibus
entre dez mil
Последнее обновление: 2020-08-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aut libertatem aut mortem mihi da
dê-me a liberdade, ou me dê a morte!
Последнее обновление: 2018-03-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ex illis es
vous êtes l'un d'entre eux
Последнее обновление: 2022-06-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
creatio ex nihilo
trabalhar para fora
Последнее обновление: 2022-09-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ex astris, scientia
das estrelas vem o conhecimento
Последнее обновление: 2023-05-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia et ipsa creatura liberabitur a servitute corruptionis in libertatem gloriae filiorum deum
na esperança de que também a própria criação há de ser liberta do cativeiro da corrupção, para a liberdade da glória dos filhos de deus.
Последнее обновление: 2013-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quasi liberi et non quasi velamen habentes malitiae libertatem sed sicut servi de
como livres, e não tendo a liberdade como capa da malícia, mas como servos de deus.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
libertatem illis promittentes cum ipsi servi sint corruptionis a quo enim quis superatus est huius et servus es
prometendo-lhes liberdade, quando eles mesmos são escravos da corrupção; porque de quem um homem é vencido, do mesmo é feito escravo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vos enim in libertatem vocati estis fratres tantum ne libertatem in occasionem detis carnis sed per caritatem servite invice
porque vós, irmãos, fostes chamados � liberdade. mas não useis da liberdade para dar ocasião � carne, antes pelo amor servi-vos uns aos outros.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed propter subintroductos falsos fratres qui subintroierunt explorare libertatem nostram quam habemus in christo iesu ut nos in servitutem redigeren
e isto por causa dos falsos irmãos intrusos, os quais furtivamente entraram a espiar a nossa liberdade, que temos em cristo jesus, para nos escravizar;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: