Вы искали: ministris (Латинский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Portuguese

Информация

Latin

ministris

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

placuit pharaoni consilium et cunctis ministris eiu

Португальский

esse parecer foi bom aos olhos de faraó, e aos olhos de todos os seus servos.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dicit mater eius ministris quodcumque dixerit vobis facit

Португальский

disse então sua mãe aos serventes: fazei tudo quanto ele vos disser.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tunc abiit magistratus cum ministris et adduxit illos sine vi timebant enim populum ne lapidarentu

Португальский

nisso foi o capitão com os guardas e os trouxe, não com violência, porque temiam ser apedrejados pelo povo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tunc dixit rex ministris ligatis pedibus eius et manibus mittite eum in tenebras exteriores ibi erit fletus et stridor dentiu

Португальский

ordenou então o rei aos servos: amarrai-o de pés e mãos, e lançai-o nas trevas exteriores; ali haverá choro e ranger de dentes.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

petrus autem a longe secutus est eum usque intro in atrium summi sacerdotis et sedebat cum ministris et calefaciebat se ad igne

Португальский

e pedro o seguiu de longe até dentro do pátio do sumo sacerdote, e estava sentado com os guardas, aquentando-se ao fogo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tollens symeon et ligans illis praesentibus iussitque ministris ut implerent saccos eorum tritico et reponerent pecunias singulorum in sacculis suis datis supra cibariis in via qui fecerunt it

Португальский

então ordenou josé que lhes enchessem de trigo os sacos, que lhes restituíssem o dinheiro a cada um no seu saco, e lhes dessem provisões para o caminho. e assim lhes foi feito.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,701,791 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK