Вы искали: miserere cordis (Латинский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Portuguese

Информация

Latin

miserere cordis

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

miserere

Португальский

salmo 51

Последнее обновление: 2013-08-08
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

ex cordis

Португальский

deutsch

Последнее обновление: 2021-08-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

infarctus cordis

Португальский

iam

Последнее обновление: 2011-04-01
Частота использования: 8
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

miserere mei,deus

Португальский

senhor, tem piedade

Последнее обновление: 2020-06-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

miserere mei domine

Португальский

senhor, tem piedade

Последнее обновление: 2020-04-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cor iesu miserere nobis

Португальский

in the heart of jesus

Последнее обновление: 2022-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

domine, miserere nobis!

Португальский

senhor, tem piedade de nós!

Последнее обновление: 2013-08-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cor jesu sacratissimum miserere nobis

Португальский

sagrado coração de jesus, tende misericórdia de nós.

Последнее обновление: 2021-09-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

kyrie, eleison miserere nostri

Португальский

senhor, tenha misericórdia de nós

Последнее обновление: 2022-04-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

domine deus noster miserere nobis

Португальский

o lord our god, have mercy on us

Последнее обновление: 2022-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

miserere nobis / ora, ora pro nobis

Португальский

tende piedade de nós / orai, orai por nós

Последнее обновление: 2014-08-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

thau dabis eis scutum cordis laborem tuu

Португальский

tu lhes darás dureza de coração, maldição tua sobre eles.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui tollis peccata mundi, miserere nobis

Португальский

qui ôte les péchés du monde, ayez

Последнее обновление: 2021-08-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et clamavit dicens iesu fili david miserere me

Португальский

então ele se pôs a clamar, dizendo: jesus, filho de davi, tem compaixão de mim!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

miserere mei domine quoniam ad te clamabo tota di

Португальский

retraíste toda a tua cólera; refreaste o ardor da tua ira.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

delectare in domino et dabit tibi petitiones cordis tu

Португальский

maquina o mal na sua cama; põe-se em caminho que não é bom; não odeia o mal.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

calumnia conturbat sapientem et perdet robur cordis illiu

Португальский

melhor é o fim duma coisa do que o princípio; melhor é o paciente do que o arrogante.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tu autem domine miserere mei et resuscita me et retribuam ei

Португальский

não detenhas para comigo, senhor a tua compaixão; a tua benignidade e a tua fidelidade sempre me guardem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

adflictus sum et humiliatus sum nimis rugiebam a gemitu cordis me

Португальский

porque os malfeitores serão exterminados, mas aqueles que esperam no senhor herdarão a terra.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

laudate eum in tympano et choro laudate eum in cordis et organ

Португальский

louvai-o com adufe e com danças; louvai-o com instrumentos de cordas e com flauta!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,091,780 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK