Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
noli timere
Последнее обновление: 2021-05-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
noli timere mala
do not be afraid of evil
Последнее обновление: 2024-01-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
noli timere crede tantum
do not be afraid; just have faith
Последнее обновление: 2020-01-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
noli metuere, et noli timere
não tema
Последнее обновление: 2020-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
noli timere ego sum primus et novissimus
non aver paura e ultimo;
Последнее обновление: 2020-09-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ille respondit noli timere plures enim nobiscum sunt quam cum illi
respondeu ele: não temas; porque os que estão conosco são mais do que os que estão com eles.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in die illa dicetur hierusalem noli timere sion non dissolvantur manus tua
naquele dia se dirá a jerusalém: não temas, ó sião; não se enfraqueçam as tuas mãos.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
noli timere filia sion ecce rex tuus venit sedens super pullum asina
não temas, ó filha de sião; eis que vem teu rei, montado sobre o filho de uma jumenta.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
noli timere quis redemi te te vocavi te nomine tu o meus és tu
não tenha medo
Последнее обновление: 2021-04-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixitque ei rex noli timere quid vidisti et ait mulier ad saul deos vidi ascendentes de terr
ao que o rei lhe disse: não temas; que é que vês? então a mulher respondeu a saul: vejo um deus que vem subindo de dentro da terra.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit autem dominus nocte per visionem paulo noli timere sed loquere et ne tacea
e de noite disse o senhor em visão a paulo: não temas, mas fala e não te cales;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
noli timere quoniam tecum ego sum ab oriente adducam semen tuum et ab occidente congregabo t
não temas, pois, porque eu sou contigo; trarei a tua descendência desde o oriente, e te ajuntarei desde o ocidente.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dominus qui ductor vester est ipse erit tecum non dimittet nec derelinquet te noli timere nec pavea
o senhor, pois, é aquele que vai adiante de ti; ele será contigo, não te deixará, nem te desamparará. não temas, nem te espantes.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ait illi deus ego sum fortissimus deus patris tui noli timere et descende in aegyptum quia in gentem magnam faciam te ib
e deus disse: eu sou deus, o deus de teu pai; não temas descer para o egito; porque eu te farei ali uma grande nação.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et nunc haec dicit dominus creans te iacob et formans te israhel noli timere quia redemi te et vocavi nomine tuo meus es t
mas agora, assim diz o senhor que te criou, ó jacó, e que te formou, ó israel: não temas, porque eu te remi; chamei-te pelo teu nome, tu és meu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et cum vidissem eum cecidi ad pedes eius tamquam mortuus et posuit dexteram suam super me dicens noli timere ego sum primus et novissimu
quando o vi, caí a seus pés como morto; e ele pôs sobre mim a sua destra, dizendo: não temas; eu sou o primeiro e o último,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixitque eis esaias haec dicetis domino vestro haec dicit dominus noli timere a facie sermonum quos audisti quibus blasphemaverunt pueri regis assyriorum m
e isaías lhes disse: assim direis a vosso senhor: assim diz o senhor: não temas as palavras que ouviste, com as quais os servos do rei da assíria me blasfemaram.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dices ad eum vide ut sileas noli timere et cor tuum ne formidet a duobus caudis titionum fumigantium istorum in ira furoris rasin et syriae et filii romelia
e dize-lhe: acautela-te e aquieta-te; não temas, nem te desfaleça o coração por causa destes dois pedaços de tições fumegantes; por causa do ardor da ira de rezim e da síria, e do filho de remalias.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad quam helias ait noli timere sed vade et fac sicut dixisti verumtamen mihi primum fac de ipsa farinula subcinericium panem parvulum et adfer ad me tibi autem et filio tuo facies poste
ao que lhe disse elias: não temas; vai, faze como disseste; porém, faze disso primeiro para mim um bolo pequeno, e traze-mo aqui; depois o farás para ti e para teu filho.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et tu noli timere serve meus iacob ait dominus quia tecum ego sum quia consumam ego cunctas gentes ad quas eieci te te vero non consumam sed castigabo te in iudicio nec quasi innocenti parcam tib
tu não temas, servo meu, jacó, diz o senhor; porque estou contigo; pois destruirei totalmente todas as nações para onde te arrojei; mas a ti não te destruirei de todo, mas castigar-te-ei com justiça, e de modo algum te deixarei impune.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: