Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ecce ego stridebo super vos sicut stridet plaustrum onustum faen
eis que eu vos apertarei no vosso lugar como se aperta um carro cheio de feixes.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et posuerunt arcam dei super plaustrum et capsellam quae habebat mures aureos et similitudinem anoru
também puseram a arca do senhor sobre o carro, bem como e cofre com os ratos de ouro e com as imagens dos seus tumores.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
inposueruntque arcam dei super plaustrum novum de domo aminadab oza autem et fratres eius minabant plaustru
levaram a arca de deus sobre um carro novo, tirando-a da casa de abinadabe; e uzá e aiô guiavam o carro.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
fecerunt ergo illi hoc modo et tollentes duas vaccas quae lactabant vitulos iunxerunt ad plaustrum vitulosque earum concluserunt dom
assim, pois, fizeram aqueles homens: tomaram duas vacas que criavam, ataram-nas ao carro, e encerraram os bezerros em casa;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ego posui te quasi plaustrum triturans novum habens rostra serrantia triturabis montes et comminues et colles quasi pulverem pone
eis que farei de ti um trilho novo, que tem dentes agudos; os montes trilharás e os moerás, e os outeiros tornarás como a pragana.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et ait areuna ad david accipiat et offerat dominus meus rex sicut ei placet habes boves in holocaustum et plaustrum et iuga boum in usum lignoru
então disse araúna a davi: tome e ofereça o rei meu senhor o que bem lhe parecer; eis aí os bois para o holocausto, e os trilhos e os aparelhos dos bois para lenha.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et plaustrum venit in agrum iosue bethsamitae et stetit ibi erat autem ibi lapis magnus et conciderunt ligna plaustri vaccasque inposuerunt super ea holocaustum domin
tendo chegado o carro ao campo de josué, o bete-semita, parou ali, onde havia uma grande pedra. fenderam a madeira do carro, e ofereceram as vacas ao senhor em holocausto.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: