Вы искали: recólitur memoria (Латинский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Portuguese

Информация

Latin

recólitur memoria

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

memoria

Португальский

memória

Последнее обновление: 2014-03-07
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

pro memoria

Португальский

pm

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

memoria vivit

Португальский

uma vida vivida

Последнее обновление: 2021-06-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

veritas ex memoria

Португальский

a verdade é que a partir da memória,

Последнее обновление: 2020-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

numquam memoria oblivisci

Португальский

Последнее обновление: 2023-07-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mea memoria est lenta.

Португальский

minha memória é lenta.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

jucunda est memoria praeteritorum malorum

Португальский

felizes são as lembranças dos males passados

Последнее обновление: 2017-02-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

gratias ago deo meo in omni memoria vestr

Португальский

dou graças ao meu deus todas as vezes que me lembro de vós,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

memoria iusti cum laudibus et nomen impiorum putresce

Португальский

a memória do justo é abençoada; mas o nome dos ímpios apodrecerá.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

interroga enim generationem pristinam et diligenter investiga patrum memoria

Португальский

indaga, pois, eu te peço, da geração passada, e considera o que seus pais descobriram.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

memoria vestra conparabitur cineri et redigentur in lutum cervices vestra

Португальский

as vossas máximas são provérbios de cinza; as vossas defesas são torres de barro.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

memoria illius pereat de terra et non celebretur nomen eius in platei

Португальский

a sua memória perece da terra, e pelas praças não tem nome.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

inimici defecerunt frameae in finem et civitates destruxisti periit memoria eorum cum sonit

Португальский

mas o senhor está entronizado para sempre; preparou o seu trono para exercer o juízo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in memoria aeterna erit iustus ab auditione mala non timebit paratum cor eius sperare in domin

Португальский

as obras das suas mãos são verdade e justiça; fiéis são todos os seus preceitos;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ecce enim ego creo caelos novos et terram novam et non erunt in memoria priora et non ascendent super co

Португальский

pois eis que eu crio novos céus e nova terra; e não haverá lembrança das coisas passadas, nem mais se recordarão:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

viventes enim sciunt se esse morituros mortui vero nihil noverunt amplius nec habent ultra mercedem quia oblivioni tradita est memoria eoru

Португальский

pois os vivos sabem que morrerão, mas os mortos não sabem coisa nenhuma, nem tampouco têm eles daí em diante recompensa; porque a sua memória ficou entregue ao esquecimento.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non enim erit memoria sapientis similiter ut stulti in perpetuum et futura tempora oblivione cuncta pariter obruent moritur doctus similiter et indoctu

Португальский

pois do sábio, bem como do estulto, a memória não durará para sempre; porquanto de tudo, nos dias futuros, total esquecimento haverá. e como morre o sábio, assim morre o estulto!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

altare de terra facietis mihi et offeretis super eo holocausta et pacifica vestra oves vestras et boves in omni loco in quo memoria fuerit nominis mei veniam ad te et benedicam tib

Португальский

um altar de terra me farás, e sobre ele sacrificarás os teus holocaustos, e as tuas ofertas pacíficas, as tuas ovelhas e os teus bois. em todo lugar em que eu fizer recordar o meu nome, virei a ti e te abençoarei.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed et si conversus iustus a iustitia sua fecerit iniquitatem ponam offendiculum coram eo ipse morietur quia non adnuntiasti ei in peccato suo morietur et non erunt in memoria iustitiae eius quas fecit sanguinem vero eius de manu tua requira

Португальский

semelhantemente, quando o justo se desviar da sua justiça, e praticar a iniqüidade, e eu puser diante dele um tropeço, ele morrerá; porque não o avisaste, no seu pecado morrerá e não serão lembradas as suas ações de justiça que tiver praticado; mas o seu sangue, da tua mão o requererei.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

inter hos tu, mi more, vel in primis occurrebas; cuius equidem absentis absens memoria non aliter frui solebam quam presentis presens consuetudine consueveram; qua dispeream si quid unquam in vita contigit mellitius erasmo de roterdão (elogio da loucura) cap.1.2

Португальский

entre os quais tu,meu more,ou á em primeiro ocorre; cujo alguns ausente falta memória não a outro desfruto sozinho do que presente presencia hábito costume; em que despiriam se quem jamais em vida aconteceu deliciosa erasmo de roterdão (elogio da loucura) cap.1.2

Последнее обновление: 2016-04-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,648,950 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK