Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
beniamin maloch samaria
benjamim, maluque e semarias.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
oportebat autem eum transire per samaria
e era-lhe necessário passar por samária.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eluzai et ierimuth et baalia et samaria et saphatia aruphite
eluzai, jerimote, bealias, semarias e sefatias, o harufita;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
abiit autem inde in montem carmeli et inde reversus est samaria
e dali foi para o monte carmelo, de onde voltou para samária.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
transire fecit samaria regem suum quasi spumam super faciem aqua
o rei de samária será desfeito como a espuma sobre a face da água.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
venit mulier de samaria haurire aquam dicit ei iesus da mihi biber
veio uma mulher de samária tirar água. disse-lhe jesus: dá- me de beber.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ebrietate et dolore repleberis calice maeroris et tristitiae calice sororis tuae samaria
de embriaguez e de dor te encherás, do cálice de espanto e de assolação, do cálice de tua irmã samária.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
anno duodecimo ahaz regis iuda regnavit osee filius hela in samaria super israhel novem anni
no ano duodécimo de acaz, rei de judá, começou a reinar oséias, filho de elá, e reinou sobre israel, em samária nove anos.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et dormivit hieu cum patribus suis sepelieruntque eum in samaria et regnavit ioachaz filius eius pro e
jeú dormiu com seus pais, e o sepultaram em samária. em seu lugar reinou seu filho jeoacaz.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
anno quinquagesimo azariae regis iudae regnavit phaceia filius manahem super israhel in samaria bienni
no ano cinqüenta de azarias, rei de judá, pecaías, filho de menaém, começou a reinar sobre israel em samária, e reinou dois anos.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
anno quinquagesimo secundo azariae regis iudae regnavit phacee filius romeliae super israhel in samaria viginti anni
no ano cinqüenta e dois de azarias, rei de judá, peca, filho de remalias, começou a reinar sobre israel, em samária, e reinou vinte anos.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ceperuntque filii israhel de fratribus suis ducenta milia mulierum puerorum et puellarum et infinitam praedam pertuleruntque eam in samaria
e os filhos de israel levaram cativos de seus irmãos duzentos mil, mulheres filhos e filhas; também saquearam deles grande despojo, que levaram para samária.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
anno vicesimo tertio ioas filii ahaziae regis iudae regnavit ioachaz filius hieu super israhel in samaria decem et septem anni
no vigésimo terceiro ano de joás, filho de acazias, rei de judá, começou a reinar jeoacaz, filho de jeú, sobre israel, em samária, e reinou dezessete anos.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ahab vero filius amri regnavit super israhel anno tricesimo octavo asa regis iuda et regnavit ahab filius amri super israhel in samaria viginti et duobus anni
no trigésimo oitavo ano de asa, rei de judá, começou acabe, filho de onri, a reinar sobre israel; e reinou sobre israel em samária vinte e dois anos.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ille exercitus quem remiserat amasias ne secum iret ad proelium diffusus est in civitatibus iuda a samaria usque bethoron et interfectis tribus milibus diripuit praedam magna
mas os homens das tropas que amazias despedira, não deixando que fossem com ele � batalha, deram sobre as cidades de judá, desde samária até bete-horom, e dos seus habitantes mataram três mil, e saquearam grande despojo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ceciditque ohozias per cancellos cenaculi sui quod habebat in samaria et aegrotavit misitque nuntios dicens ad eos ite consulite beelzebub deum accaron utrum vivere queam de infirmitate mea ha
ora, acazias caiu pela grade do seu quarto alto em samária, e adoeceu; e enviou mensageiros, dizendo-lhes: ide, e perguntai a baal-zebube, deus de ecrom, se sararei desta doença.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
coniuravit autem adversum eum phacee filius romeliae dux eius et percussit eum in samaria in turre domus regiae iuxta argob et iuxta ari et cum eo quinquaginta viros de filiis galaaditarum et interfecit eum regnavitque pro e
e peca, chefe das suas tropas, filho de remalias, conspirou contra ele, e o feriu em samária, no castelo da casa do rei, juntamente com argobe e com arié; e com peca estavam cinqüenta homens dos filhos dos gileaditas; e o matou, e reinou em seu lugar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
steteruntque viri quos supra memoravimus et adprehendentes captivos omnesque qui nudi erant vestierunt de spoliis cumque vestissent eos et calciassent et refecissent cibo ac potu unxissent quoque propter laborem et adhibuissent eis curam quicumque ambulare non poterant et erant inbecillo corpore inposuerunt eos iumentis et adduxerunt hierichum civitatem palmarum ad fratres eorum ipsique reversi sunt samaria
e os homens já mencionados por nome se levantaram e tomaram os cativos, e vestiram do despojo a todos os que dentre eles estavam nus; vestiram-nos, e os calçaram, e lhes deram de comer e de beber, e os ungiram; e, levando sobre jumentos todos os que estavam fracos, conduziram-nos a jericó, a cidade das palmeiras, a seus irmãos. depois voltaram para samária.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: