Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
scientia et virtus
português
Последнее обновление: 2024-05-16
Частота использования: 1
Качество:
vis et virtus
force and strength
Последнее обновление: 2015-08-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
fides et virtus
pronta resposta
Последнее обновление: 2021-01-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in ali vis et virtus
latin
Последнее обновление: 2022-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
summa audacia et virtus
of the highest daring, and power,
Последнее обновление: 2021-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
veritas, scientia et justitia
verdade e justiça
Последнее обновление: 2017-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deus noster refugium et virtus
god is our refuge and strength
Последнее обновление: 2022-03-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut detur parvulis astutia adulescenti scientia et intellectu
para se dar aos simples prudência, e aos jovens conhecimento e bom siso.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia dominus dat sapientiam et ex ore eius scientia et prudenti
porque o senhor dá a sabedoria; da sua boca procedem o conhecimento e o entendimento;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deus noster refugium et virtus adiutor in tribulationibus quae invenerunt nos nimi
tu és o mais formoso dos filhos dos homens; a graça se derramou nos teus lábios; por isso deus te abençoou para sempre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dabo vobis pastores iuxta cor meum et pascent vos scientia et doctrin
e vos darei pastores segundo o meu coração, os quais vos apascentarão com ciência e com inteligência.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et hoc oro ut caritas vestra magis ac magis abundet in scientia et omni sens
e isto peço em oração: que o vosso amor aumente mais e mais no pleno conhecimento e em todo o discernimento,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
post haec audivi quasi vocem magnam turbarum multarum in caelo dicentium alleluia salus et gloria et virtus deo nostro es
depois destas coisas, ouvi no céu como que uma grande voz de uma imensa multidão, que dizia: aleluia! a salvação e a glória e o poder pertencem ao nosso deus;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicentes amen benedictio et claritas et sapientia et gratiarum actio et honor et virtus et fortitudo deo nostro in saecula saeculorum ame
dizendo: amém. louvor, e glória, e sabedoria, e ações de graças, e honra, e poder, e força ao nosso deus, pelos séculos dos séculos. amém.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dixerunt ad eum haec dicit ezechias dies tribulationis et correptionis et blasphemiae dies haec quia venerunt filii usque ad partum et virtus non est parient
para lhe dizerem: assim diz ezequias: este dia é dia de angústia e de vitupérios, e de blasfêmias, porque chegados são os filhos ao parto, e força não há para os dar � luz.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et factum est in una dierum et ipse sedebat docens et erant pharisaei sedentes et legis doctores qui venerant ex omni castello galilaeae et iudaeae et hierusalem et virtus erat domini ad sanandum eo
um dia, quando ele estava ensinando, achavam-se ali sentados fariseus e doutores da lei, que tinham vindo de todas as aldeias da galiléia e da judéia, e de jerusalém; e o poder do senhor estava com ele para curar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et audivi vocem magnam in caelo dicentem nunc facta est salus et virtus et regnum dei nostri et potestas christi eius quia proiectus est accusator fratrum nostrorum qui accusabat illos ante conspectum dei nostri die ac noct
então, ouvi uma grande voz no céu, que dizia: agora é chegada a salvação, e o poder, e o reino do nosso deus, e a autoridade do seu cristo; porque já foi lançado fora o acusador de nossos irmãos, o qual diante do nosso deus os acusava dia e noite.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
est vir in regno tuo qui spiritum deorum sanctorum habet in se et in diebus patris tui scientia et sapientia inventae sunt in eo nam et rex nabuchodonosor pater tuus principem magorum incantatorum chaldeorum et aruspicum constituit eum pater inquam tuus o re
há no teu reino um homem que tem o espírito dos deuses santos; e nos dias de teu pai se achou nele luz, e inteligência, e sabedoria, como a sabedoria dos deuses; e teu pai, o rei nabucodonozor, sim, teu pai, ó rei, o constituiu chefe dos magos, dos encantadores, dos caldeus, e dos adivinhadores;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
scientia et potentia humana in idem coincidunt, quia ignoratio causae destituit effectum. natura enim non nisi parendo vincitur. et quod in contemplatione instar causae est, id in operatione instar regulae est.
mymemory warning: you used all available free translations for today. visit http://mymemory.translated.net/doc/quotareached to translate more
Последнее обновление: 2017-02-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник: