Вы искали: sit nomen domini benedictum (Латинский - Португальский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

sit nomen domini benedictum

Португальский

livrai nos deus

Последнее обновление: 2020-12-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sit nomen domini benedictum ex hoc nunc et usque in saeculu

Португальский

a sua descendência será poderosa na terra; a geração dos retos será abençoada.

Последнее обновление: 2023-11-08
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et locutus ait sit nomen domini benedictum a saeculo et usque in saeculum quia sapientia et fortitudo eius sun

Португальский

disse daniel: seja bendito o nome de deus para todo o sempre, porque são dele a sabedoria e a força.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

alleluia laudate nomen domini laudate servi dominu

Португальский

eis aqui, bendizei ao senhor, todos vós, servos do senhor, que de noite assistis na casa do senhor.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et erit omnis quicumque invocaverit nomen domini salvus eri

Португальский

e acontecerá que todo aquele que invocar o nome do senhor será salvo.

Последнее обновление: 2023-11-08
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

turris fortissima nomen domini ad ipsum currit iustus et exaltabitu

Португальский

torre forte é o nome do senhor; para ela corre o justo, e está seguro.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

laudent nomen domini quia ipse dixit et facta sunt ipse mandavit et creata sun

Португальский

louvem eles o nome do senhor; pois ele deu ordem, e logo foram criados.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

propter hoc in doctrinis glorificate dominum in insulis maris nomen domini dei israhe

Португальский

por isso glorificai ao senhor no oriente, e na região litorânea do mar ao nome do senhor deus de israel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

videbuntque omnes terrarum populi quod nomen domini invocatum sit super te et timebunt t

Португальский

assim todos os povos da terra verão que és chamado pelo nome do senhor, e terão temor de ti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

beatus vir cuius est nomen domini spes ipsius et non respexit in vanitates et insanias falsa

Португальский

eis que mediste os meus dias a palmos; o tempo da minha vida é como que nada diante de ti. na verdade, todo homem, por mais firme que esteja, é totalmente vaidade.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non usurpabis nomen domini dei tui frustra quia non erit inpunitus qui super re vana nomen eius adsumpseri

Португальский

não tomarás o nome do senhor teu deus em vão; porque o senhor não terá por inocente aquele que tomar o seu nome em vão.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixit nudus egressus sum de utero matris meae et nudus revertar illuc dominus dedit dominus abstulit sit nomen domini benedictu

Португальский

e disse: nu saí do ventre de minha mãe, e nu tornarei para lá. o senhor deu, e o senhor tirou; bendito seja o nome do senhor.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non adsumes nomen domini dei tui in vanum nec enim habebit insontem dominus eum qui adsumpserit nomen domini dei sui frustr

Португальский

não tomarás o nome do senhor teu deus em vão; porque o senhor não terá por inocente aquele que tomar o seu nome em vão.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et comedetis vescentes et saturabimini et laudabitis nomen domini dei vestri qui fecit vobiscum mirabilia et non confundetur populus meus in sempiternu

Португальский

comereis abundantemente e vos fartareis, e louvareis o nome do senhor vosso deus, que procedeu para convosco maravilhosamente; e o meu povo nunca será envergonhado.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

invocate nomina deorum vestrorum et ego invocabo nomen domini et deus qui exaudierit per ignem ipse sit deus respondens omnis populus ait optima propositi

Португальский

então invocai o nome do vosso deus, e eu invocarei o nome do senhor; e há de ser que o deus que responder por meio de fogo, esse será deus. e todo o povo respondeu, dizendo: É boa esta palavra.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ecce nomen domini venit de longinquo ardens furor eius et gravis ad portandum labia eius repleta sunt indignatione et lingua eius quasi ignis devoran

Португальский

eis que o nome do senhor vem de longe ardendo na sua ira, e com densa nuvem de fumaça; os seus lábios estão cheios de indignação, e a sua língua é como um fogo consumidor;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

surrexit autem abimelech et fichol princeps militiae eius reversique sunt in terram palestinorum abraham vero plantavit nemus in bersabee et invocavit ibi nomen domini dei aetern

Португальский

abraão plantou uma tamargueira em beer-seba, e invocou ali o nome do senhor, o deus eterno.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

elegi enim et sanctificavi locum istum ut sit nomen meum ibi in sempiternum et permaneant oculi mei et cor meum ibi cunctis diebu

Португальский

pois agora escolhi e consagrei esta casa, para que nela esteja o meu nome para sempre; e nela estarão fixos os meus olhos e o meu coração perpetuamente.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

obsecro autem vos fratres per nomen domini nostri iesu christi ut id ipsum dicatis omnes et non sint in vobis scismata sitis autem perfecti in eodem sensu et in eadem sententi

Португальский

rogo-vos, irmãos, em nome de nosso senhor jesus cristo, que sejais concordes no falar, e que não haja dissensões entre vós; antes sejais unidos no mesmo pensamento e no mesmo parecer.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

locus autem quem elegerit dominus deus tuus ut sit nomen eius ibi si procul fuerit occides de armentis et pecoribus quae habueris sicut praecepi tibi et comedes in oppidis tuis ut tibi place

Португальский

se estiver longe de ti o lugar que o senhor teu deus escolher para ali pôr o seu nome, então degolarás do teu gado e do teu rebanho, que o senhor te houver dado, como te ordenei; e poderás comer dentro das tuas portas, conforme todo o teu desejo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,161,495 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK