Вы искали: tu autem, domine miserere nobis (Латинский - Португальский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

tu autem domine miserere nobis

Португальский

tu, ó senhor, estende sobre nós a tua misericórdia

Последнее обновление: 2017-08-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

domine, miserere nobis!

Португальский

senhor, tem piedade de nós!

Последнее обновление: 2013-08-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

domine deus noster miserere nobis

Португальский

o lord our god, have mercy on us

Последнее обновление: 2022-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

miserere nobis

Португальский

tende piedade de nós

Последнее обновление: 2016-04-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

domine miserere mei

Португальский

Последнее обновление: 2024-02-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tu autem domine miserere mei et resuscita me et retribuam ei

Португальский

não detenhas para comigo, senhor a tua compaixão; a tua benignidade e a tua fidelidade sempre me guardem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tu autem,altissimus in aeternum,domine

Португальский

estás muy alto para siempre, oh

Последнее обновление: 2021-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cor iesu miserere nobis

Португальский

in the heart of jesus

Последнее обновление: 2022-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cor jesu sacratissimum miserere nobis

Португальский

sagrado coração de jesus, tende misericórdia de nós.

Последнее обновление: 2021-09-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

miserere nobis / ora, ora pro nobis

Португальский

tende piedade de nós / orai, orai por nós

Последнее обновление: 2014-08-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui tollis peccata mundi, miserere nobis

Португальский

qui ôte les péchés du monde, ayez

Последнее обновление: 2021-08-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in hoc signo vinces tu autem altíssimus in aternum domine

Португальский

Последнее обновление: 2021-02-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tu autem domine demonstrasti mihi et cognovi tunc ostendisti mihi studia eoru

Португальский

e o senhor mo fez saber, e eu o soube; então me fizeste ver as suas ações.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tu autem domine in aeternum permanebis solium tuum in generatione et generation

Португальский

tu, senhor, permaneces eternamente; e o teu trono subsiste de geração em geração.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

turba autem increpabat eos ut tacerent at illi magis clamabant dicentes domine miserere nostri fili davi

Португальский

e a multidão os repreendeu, para que se calassem; eles, porém, clamaram ainda mais alto, dizendo: senhor, filho de davi, tem compaixão de nós.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego dixi domine miserere mei sana animam meam quoniam peccavi tib

Португальский

muitas são, senhor, deus meu, as maravilhas que tens operado e os teus pensamentos para conosco; ninguém há que se possa comparar a ti; eu quisera anunciá-los, e manifestá-los, mas são mais do que se podem contar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tu autem in sancto habitas laus israhe

Португальский

vida te pediu, e lha deste, longura de dias para sempre e eternamente.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

miserere nostri domine miserere nostri quia multum repleti sumus despection

Португальский

jerusalém, que és edificada como uma cidade compacta,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tu autem domine ne longe facias miserationes tuas a me misericordia tua et veritas tua semper susceperunt m

Португальский

ouve, senhor, a minha oração, e inclina os teus ouvidos ao meu clamor; não te cales perante as minhas lágrimas, porque sou para contigo como um estranho, um peregrino como todos os meus pais.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quem remisi tu autem illum id est mea viscera suscip

Португальский

eu to torno a enviar, a ele que é o meu próprio coração.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,316,910 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK