Вы искали: veniet (Латинский - Португальский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

veniet

Португальский

ele virá

Последнее обновление: 2023-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

mors veniet

Португальский

mors veniet

Последнее обновление: 2023-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sitis veniet bruteusa

Португальский

virá brutalmente

Последнее обновление: 2022-12-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnis caro ad te veniet

Португальский

Последнее обновление: 2021-03-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quis amicorum tuorum veniet?

Португальский

quem de teus amigos virá?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nescitis qva hora dominvs veniet

Португальский

portuguese

Последнее обновление: 2023-04-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

anna ad convivium nostrum non veniet.

Португальский

anne não vai vir para a nossa festa.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vae secundum abiit ecce vae tertium veniet cit

Португальский

É passado o segundo ai; eis que cedo vem o terceiro.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

unde ergo sapientia veniet et quis est locus intellegentia

Португальский

donde, pois, vem a sabedoria? onde está o lugar do entendimento?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

decernes rem et veniet tibi et in viis tuis splendebit lume

Португальский

também determinarás algum negócio, e ser-te-á firme, e a luz brilhará em teus caminhos.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

numquid timens arguet te et veniet tecum in iudiciu

Португальский

É por causa da tua reverência que te repreende, ou que entra contigo em juízo?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quia haec dicit dominus deus gladius regis babylonis veniet tib

Португальский

pois assim diz o senhor deus: a espada do rei de babilônia virá sobre ti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

adhuc enim modicum quantulum qui venturus est veniet et non tardabi

Португальский

pois ainda em bem pouco tempo aquele que há de vir virá, e não tardará.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

canticum graduum levavi oculos meos in montes unde veniet auxilium mih

Португальский

na minha angústia clamei ao senhor, e ele me ouviu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

veniet dominus servi illius in die qua non sperat et hora qua ignora

Португальский

virá o senhor daquele servo, num dia em que não o espera, e numa hora de que não sabe,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

huic extemplo veniet perditio sua et subito conteretur nec habebit ultra medicina

Португальский

pelo que a sua destruição virá repentinamente; subitamente será quebrantado, sem que haja cura.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omne quod dat mihi pater ad me veniet et eum qui venit ad me non eiciam fora

Португальский

todo o que o pai me dá virá a mim; e o que vem a mim de maneira nenhuma o lançarei fora.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

adhuc heredem adducam tibi quae habitas in maresa usque adollam veniet gloria israhe

Португальский

ainda trarei a ti, o moradora de maressa, aquele que te possuirá; chegará até adulão a glória de israel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et praedicabitur hoc evangelium regni in universo orbe in testimonium omnibus gentibus et tunc veniet consummati

Португальский

e este evangelho do reino será pregado no mundo inteiro, em testemunho a todas as nações, e então virá o fim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et iuravit ei saul in domino dicens vivit dominus quia non veniet tibi quicquam mali propter hanc re

Португальский

saul, porém, lhe jurou pelo senhor, dizendo: como vive o senhor, nenhum castigo te sobrevirá por isso.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,811,239 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK