Вы искали: conversus (Латинский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Romanian

Информация

Latin

conversus

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Румынский

Информация

Латинский

et conversus increpavit illo

Румынский

isus s'a întors spre ei, i -a certat, şi le -a zis: ,,nu ştiţi de ce duh sînteţi însufleţiţi!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum autem conversus fuerit ad deum aufertur velame

Румынский

dar oridecîteori vreunul se întoarce la domnul, măhrama este luată.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

deus tu conversus vivificabis nos et plebs tua laetabitur in t

Румынский

ei merg din putere în putere, şi se înfăţişează înaintea lui dumnezeu în sion.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et conversus post tergum suum vidensque me vocavit cui cum respondissem adsu

Румынский

Întorcîndu-se, m'a văzut şi m'a chemat. eu am zis: ,iată-mă!`

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et conversus sum et levavi oculos meos et vidi et ecce volumen volan

Румынский

am ridicat din nou ochii, şi m'am uitat, şi iată că era un sul de carte, care sbura.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et conversus ad discipulos suos dixit beati oculi qui vident quae videti

Румынский

apoi s'a întors spre ucenici, şi le -a spus de o parte: ,,ferice de ochii cari văd lucrurile, pe cari le vedeţi voi!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et erat manus domini cum eis multusque numerus credentium conversus est ad dominu

Румынский

mîna domnului era cu ei, şi un mare număr de oameni au crezut şi s'au întors la domnul.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ille iura ergo inquit mihi quo iurante adoravit israhel deum conversus ad lectuli capu

Румынский

iacov a zis: ,,jură-mi.`` Şi iosif i -a jurat. apoi israel s'a plecat cu faţa pe căpătîiul patului.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et conversus sum ut viderem vocem quae loquebatur mecum et conversus vidi septem candelabra aure

Румынский

m'am întors să văd glasul care-mi vorbea. Şi cînd m'am întors, am văzut şapte sfeşnice de aur.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ego autem rogavi pro te ut non deficiat fides tua et tu aliquando conversus confirma fratres tuo

Румынский

dar eu m'am rugat pentru tine, ca să nu se piardă credinţa ta; şi dupăce te vei întoarce la dumnezeu, să întăreşti pe fraţii tăi.``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dices in illa die confitebor tibi domine quoniam iratus es mihi conversus est furor tuus et consolatus es m

Румынский

În ziua aceea vei zice: ,,te laud, doamne, căci ai fost supărat pe mine, dar mînia ta s'a potolit şi m'ai mîngîiat!``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et statim iesus cognoscens in semet ipso virtutem quae exierat de eo conversus ad turbam aiebat quis tetigit vestimenta me

Румынский

isus a cunoscut îndată că o putere ieşise din el; şi, întorcîndu-se spre mulţime, a zis: ,,cine s'a atins de hainele mele?``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

at iesus conversus et videns eam dixit confide filia fides tua te salvam fecit et salva facta est mulier ex illa hor

Румынский

isus s'a întors, a văzut -o, şi i -a zis: ,,Îndrăzneşte, fiică! credinţa ta te -a tămăduit.`` Şi s'a tămăduit femeia chiar în ceasul acela.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

conversus autem ad illas iesus dixit filiae hierusalem nolite flere super me sed super vos ipsas flete et super filios vestro

Румынский

isus s'a întors spre ele, şi a zis: ,,fiice ale ierusalimului, nu mă plîngeţi pe mine; ci plîngeţi-vă pe voi înşivă şi pe copiii voştri.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

eiectis autem omnibus foras petrus ponens genua oravit et conversus ad corpus dixit tabita surge at illa aperuit oculos suos et viso petro resedi

Румынский

petru a scos pe toată lumea afară, a îngenuncheat, şi s'a rugat; apoi, s'a întors spre trup, şi a zis: ,,tabita, scoală-te!`` ea a deschis ochii, şi, cînd a văzut pe petru, a stătut în capul oaselor.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dixit ad me fili hominis putasne vides tu quid isti faciant abominationes magnas quas domus israhel facit hic ut procul recedam a sanctuario meo et adhuc conversus videbis abominationes maiore

Румынский

Şi el mi -a zis: ,,fiul omului, vezi ce fac ei? vezi tu marile urîciuni, pe cari le săvîrşeşte aici casa lui israel, ca să mă depărteze de sfîntul meu locaş? dar vei mai vedea şi alte urîciuni şi mai mari!``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

conversus autem populus meus super quos invocatum est nomen meum deprecatus me fuerit et exquisierit faciem meam et egerit paenitentiam a viis suis pessimis et ego exaudiam de caelo et propitius ero peccatis eorum et sanabo terram eoru

Румынский

dacă poporul meu peste care este chemat numele meu se va smeri, se va ruga, şi va căuta faţa mea, şi se va abate dela căile lui rele, -îl voi asculta din ceruri, îi voi ierta păcatul, şi -i voi tămădui ţara.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tu itaque fili hominis dic ad filios populi tui iustitia iusti non liberabit eum in quacumque die peccaverit et impietas impii non nocebit ei in quacumque die conversus fuerit ab impietate sua et iustus non poterit vivere in iustitia sua in quacumque die peccaveri

Румынский

Şi tu, fiul omului, spune copiilor poporului tău: ,neprihănirea celui neprihănit nu -l va mîntui în ziua fărădelegii lui, şi cel rău nu va cădea lovit de răutatea lui, în ziua cînd se va întoarce dela ea, după cum nici cel neprihănit nu va putea să trăiască prin neprihănirea lui în ziua cînd va săvîrşi o fărădelege.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quoniam die ac nocte gravata est super me manus tua conversus sum in aerumna *mea; dum configitur %mihi; spina diapsalm

Румынский

scoate-mă din laţul, pe care mi l-au întins vrăjmaşii. căci tu eşti ocrotitorul meu!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,208,873 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK