Вы искали: destruxit (Латинский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Romanian

Информация

Latin

destruxit

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Румынский

Информация

Латинский

civitatem fortium ascendit sapiens et destruxit robur fiduciae eiu

Румынский

Înţeleptul cucereşte cetatea vitejilor, şi doboară puterea în care se încredeau. -

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

destruxit me undique et pereo et quasi evulsae arbori abstulit spem mea

Румынский

m'a zdrobit din toate părţile, şi pier; mi -a smuls nădejdea ca pe un copac.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dixerunt ad ioas produc filium tuum ut moriatur quia destruxit aram baal et succidit nemu

Румынский

atunci oamenii din cetate au zis lui ioas: ,,scoate pe fiul tău, ca să moară, căci a dărîmat altarul lui baal şi a tăiat parul sfînt care era deasupra lui``.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et muros hierusalem in circuitu destruxit omnis exercitus chaldeorum qui erat cum principe militu

Румынский

toată oştirea haldeilor, care era cu căpetenia străjerilor, a dărîmat zidurile dimprejurul ierusalimului.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et totum murum hierusalem per circuitum destruxit cunctus exercitus chaldeorum qui erat cum magistro militia

Румынский

toată ostea haldeilor, care era cu căpetenia străjerilor, a dărîmat de asemenea toate zidurile dimprejurul ierusalimului.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

destruxit quoque aediculas effeminatorum quae erant in domo domini pro quibus mulieres texebant quasi domunculas luc

Румынский

a dărîmat casele sodomiţilor cari erau în casa domnului, şi unde femeile împleteau corturi pentru astartea.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

manifestata est autem nunc per inluminationem salvatoris nostri iesu christi qui destruxit quidem mortem inluminavit autem vitam et incorruptionem per evangeliu

Румынский

dar care a fost descoperit acum prin arătarea mîntuitorului nostru hristos isus, care a nimicit moartea şi a adus la lumină viaţa şi neputrezirea, prin evanghelie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

beth praecipitavit dominus nec pepercit omnia speciosa iacob destruxit in furore suo munitiones virginis iuda deiecit in terram polluit regnum et principes eiu

Румынский

domnul a nimicit, fără milă, toate locuinţele lui iacov. În urgia lui, a dărîmat întăriturile fiicei lui iuda, şi le -a prăvălit la pămînt; a făcut de ocară împărăţia şi căpeteniile ei.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ain fecit dominus quae cogitavit conplevit sermonem suum quem praeceperat a diebus antiquis destruxit et non pepercit et laetificavit super te inimicum et exaltavit cornu hostium tuoru

Румынский

domnul a înfăptuit ce hotărîse, a împlinit cuvîntul pe care -l sorocise de multă vreme, a nimicit fără milă; a făcut din tine bucuria vrăjmaşului, a înălţat tăria asupritorilor tăi!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

postquam autem ad iracundiam provocaverunt patres nostri deum caeli et tradidit eos in manu nabuchodonosor regis babylonis chaldei domum quoque hanc destruxit et populum eius transtulit in babylone

Румынский

dar, dupăce părinţii noştri au mîniat pe dumnezeul cerurilor, el i -a dat în mînile lui nebucadneţar, împăratul babilonului, haldeianul, care a nimicit casa aceasta şi a luat pe popor rob la babilon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

altaria quoque quae erant super tecta cenaculi ahaz quae fecerant reges iuda et altaria quae fecerat manasses in duobus atriis templi domini destruxit rex et cucurrit inde et dispersit cinerem eorum in torrentem cedro

Румынский

Împăratul a dărîmat altarele de pe acoperişul odăii de sus a lui ahaz, pe cari le făcuseră împăraţii lui iuda, şi altarele pe cari le făcuse manase în cele două curţi ale casei domnului; după ce le -a sfărîmat şi le -a luat de acolo, le -a aruncat ţărîna în pîrîul chedron.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

factum est autem post anni circulum eo tempore quo solent reges ad bella procedere congregavit ioab exercitum et robur militiae et vastavit terram filiorum ammon perrexitque et obsedit rabba porro david manebat in hierusalem quando ioab percussit rabba et destruxit ea

Румынский

În anul următor, pe vremea cînd porneau împăraţii la război, ioab a pornit, în fruntea unei puternice oştiri, să pustiască ţara fiilor lui amon şi să împresoare raba. dar david a rămas la ierusalim. ioab a bătut raba şi a nimicit -o.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,040,557,031 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK