Вы искали: et ante luna sedis eius (Латинский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Romanian

Информация

Latin

et ante luna sedis eius

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Румынский

Информация

Латинский

et ante illud altare holocaust

Румынский

să aşezi altarul pentru arderile de tot înaintea uşii locaşului cortului întîlnirii.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et permanebit cum sole et ante lunam generationes generationu

Румынский

căci tu eşti nădejdea mea, doamne, dumnezeule! În tine mă încred din tinereţea mea.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

contritionem praecedit superbia et ante ruinam exaltatur spiritu

Румынский

mîndria merge înaintea pieirii, şi trufia merge înainte căderii. -

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et posuit ante saul et ante servos eius qui cum comedissent surrexerunt et ambulaverunt per totam noctem illa

Румынский

le -a pus înaintea lui saul şi înaintea slujitorilor lui, şi au mîncat. apoi s'au sculat şi au plecat chiar în noaptea aceea.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

donum hominis dilatat viam eius et ante principes spatium ei faci

Румынский

darurile unui om îi fac loc, şi -i deschid intrarea înaintea celor mari. -

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dulcis fuit glareis cocyti et post se omnem hominem trahet et ante se innumerabile

Румынский

bulgării din vale îi sînt mai uşori, căci toţi oamenii merg după el, şi o mulţime îi merge înainte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ante faciem portae quae pertingebat usque ad faciem vestibuli portae interioris quinquaginta cubito

Румынский

locul dintre poarta dela intrare şi tinda porţii dinlăuntru era lung de cincizeci de coţi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dominus in templo sancto suo dominus in caelo sedis eius oculi eius %in pauperem; respiciunt palpebrae eius interrogant filios hominu

Румынский

treburile îi merg bine în orice vreme; judecăţile tale sînt prea înalte pentru el, ca să le poată vedea, şi suflă cu dispreţ împotriva tuturor protivnicilor lui.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

videte autem vosmet ipsos tradent enim vos conciliis et in synagogis vapulabitis et ante praesides et reges stabitis propter me in testimonium illi

Румынский

luaţi seama la voi înşivă. au să vă dea pe mîna soboarelor judecătoreşti, şi veţi fi bătuţi în sinagogi; din pricina mea veţi fi duşi înaintea dregătorilor şi înaintea împăraţilor, pentruca să le slujiţi de mărturie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et hic bibet de vino irae dei qui mixtus est mero in calice irae ipsius et cruciabitur igne et sulphure in conspectu angelorum sanctorum et ante conspectum agn

Румынский

va bea şi el din vinul mîniei lui dumnezeu, turnat neamestecat în paharul mîniei lui; şi va fi chinuit în foc şi în pucioasă, înaintea sfinţilor îngeri şi înaintea mielului.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et cantabant quasi canticum novum ante sedem et ante quattuor animalia et seniores et nemo poterat discere canticum nisi illa centum quadraginta quattuor milia qui empti sunt de terr

Румынский

cîntau o cîntare nouă înaintea scaunului de domnie, înaintea celor patru făpturi vii şi înaintea bătrînilor. Şi nimeni nu putea să înveţe cîntarea, afară de cei o sută patruzeci şi patru de mii, cari fuseseră răscumpăraţi de pe pămînt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et fenestras obliquas in thalamis et in frontibus eorum quae erant intra portam undique per circuitum similiter autem erant et in vestibulis fenestrae per gyrum intrinsecus et ante frontes pictura palmaru

Румынский

la odăile de pază şi la stîlpii lor dinlăuntrul porţii de jur împrejur erau nişte ferestre îngrădite; ferestre erau şi înlăuntru în tinzile porţii de jur împrejur; iar pe stîlpi erau săpate ramuri de finici.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quod cum danihel conperisset id est constitutam legem ingressus est domum suam et fenestris apertis in cenaculo suo contra hierusalem tribus temporibus in die flectebat genua sua et adorabat confitebaturque coram deo suo sicut et ante facere consuevera

Румынский

cînd a aflat daniel că s'a iscălit porunca, a intrat în casa lui, unde ferestrele odăii de sus erau deschise înspre ierusalim, şi de trei ori pe zi îngenunchea, se ruga şi lăuda pe dumnezeul lui, cum făcea şi mai înainte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,775,838,513 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK