Вы искали: exivit (Латинский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Romanian

Информация

Latin

exivit

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Румынский

Информация

Латинский

in omnem terram exivit sonus

Румынский

um som se espalhou por toda a terra

Последнее обновление: 2022-10-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

exivit autem sors prima ioiarib secunda iedeia

Румынский

cel dintîi sorţ a ieşit pentru iehoiarib; al doilea pentru iedaia;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cum ergo accepisset ille buccellam exivit continuo erat autem no

Румынский

iuda, dupăce a luat bucăţica, a ieşit afară în grabă. era noapte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et discerpens eum spiritus inmundus et exclamans voce magna exivit ab e

Румынский

Şi duhul necurat a ieşit din el, scuturîndu -l cu putere, şi scoţînd un strigăt mare.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed unus militum lancea latus eius aperuit et continuo exivit sanguis et aqu

Румынский

ci unul din ostaşi i -a străpuns coasta cu o suliţă; şi îndată a ieşit din ea sînge şi apă.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et baiulans sibi crucem exivit in eum qui dicitur calvariae locum hebraice golgoth

Румынский

isus, ducîndu-Şi crucea, a ajuns la locul, zis al ,,căpăţînii``, care în evreieşte se cheamă ,,golgota.``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et alius angelus exivit de templo quod est in caelo habens et ipse falcem acuta

Румынский

Şi din templul, care este în cer, a ieşit un alt înger, care avea şi el un cosor ascuţit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixitque eis de comedente exivit cibus et de forte est egressa dulcedo nec potuerunt per tres dies propositionem solver

Румынский

Şi el le -a zis: ,,din cel ce mănîncă a ieşit ce se mănîncă, Şi din cel tare a ieşit dulceaţă``.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et calcatus est lacus extra civitatem et exivit sanguis de lacu usque ad frenos equorum per stadia mille sescent

Румынский

Şi teascul a fost călcat în picioare afară din cetate; şi din teasc a ieşit sînge, pînă la zăbalele cailor, pe o întindere de o mie şase sute de stadii.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicit ei pilatus quid est veritas et cum hoc dixisset iterum exivit ad iudaeos et dicit eis ego nullam invenio in eo causa

Румынский

pilat i -a zis: ,,ce este adevărul?``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et exivit a pharaone iratus nimis dixit autem dominus ad mosen non audiet vos pharao ut multa signa fiant in terra aegypt

Румынский

domnul a zis lui moise: ,,faraon n'are s'asculte de voi, pentru ca să se înmulţească minunile mele în ţara egiptului.``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et alter angelus exivit de templo clamans voce magna ad sedentem super nubem mitte falcem tuam et mete quia venit hora ut metatur quoniam aruit messis terra

Румынский

Şi un alt înger a ieşit din templu, şi striga cu glas tare celuice şedea pe nor: ,,pune secerea ta şi seceră: pentrucă a venit ceasul să seceri, şi secerişul pămîntului este copt.``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

propterea haec dicit dominus deus vae civitati sanguinum ollae cuius rubigo in ea est et rubigo eius non exivit de ea per partes et per partes suas eice eam non cecidit super eam sor

Румынский

de aceea, aşa vorbeşte domnul, dumnezeu: ,,vai de cetatea cea setoasă de sînge, cazanul cel plin de rugină, şi de pe care nu se ia rugina! scoateţi bucăţile din el unele după altele, fără să trageţi la sorţi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mense primo cuius vocabulum est nisan anno duodecimo regni asueri missa est sors in urnam quae hebraice dicitur phur coram aman quo die et quo mense gens iudaeorum deberet interfici et exivit mensis duodecimus qui vocatur ada

Румынский

În luna întîi, adică luna nisan, în al doisprezecelea an al împăratului ahaşveroş, au aruncat pur, adică sorţul, înaintea lui haman, pentru fiecare zi şi pentru fiecare lună, pînă în luna a douăsprezecea, adică luna adar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,396,938 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK